۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'الدرر الكامنة للمائة الثامنة' به 'الدرر الكامنة للمائة الثامنة') |
جز (جایگزینی متن - 'الضوء اللامع للقرن التاسع' به 'الضوء اللامع للقرن التاسع') |
||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
كتاب حاضر، در شرح حال اعلام و شخصيتهاى شرقى قرن چهاردهم در سرزمينهاى مختلف با عقايد، اديان، عادات، فرهنگها و تحصيلات متفاوت مىباشد <ref>ر.ك: مقدمه مؤلف، ص10</ref>. | كتاب حاضر، در شرح حال اعلام و شخصيتهاى شرقى قرن چهاردهم در سرزمينهاى مختلف با عقايد، اديان، عادات، فرهنگها و تحصيلات متفاوت مىباشد <ref>ر.ك: مقدمه مؤلف، ص10</ref>. | ||
حسن جاد حسن، در مقالهاش به «[[الدرر الكامنة في أعيان المائة الثامنة|الدرر الكامنة للمائة الثامنة]]» ابن حجر، | حسن جاد حسن، در مقالهاش به «[[الدرر الكامنة في أعيان المائة الثامنة|الدرر الكامنة للمائة الثامنة]]» ابن حجر، «[[الضوء اللامع لأهل القرن التاسع|الضوء اللامع للقرن التاسع]]» سخاوى، «الكواكب السائرة للمائة العاشرة» نجم الغزى، «خلاصة الأثر للقرن الحادي عشر» محبى، «سلك الدرر للقرن الثاني عشر» مرادى، «حلية البشر في القرن الثالث عشر» بهعنوان پيشينه كتب اعلام اشاره كرده و كتاب زكى محمد مجاهد را اتصال بين قرون گذشته و قرن حاضر دانسته است كه اين فاصله خالى در كتابخانه عربى را پر كرده است <ref>ر.ك: جاد حسن، حسن، ص622</ref>. | ||
نويسنده در مقدمه توضيح داده كه هدف از نگارش اين اثر شرح حال كاملى از تمام شخصيتهاى ذكرشده در كتاب نبوده؛ چراكه ذكر آن طولانى مىشد و نيازمند زمان وسيعتر و اطلاعات و ابزار بيشترى بود و اين قدرت و شناخت براى وى ميسر نبود... لذا به ذكر زمان ولادت و وفات و در بيشتر موارد ذكر سال، اماكن ولادت و رشد و نمو، محل تعليم و تربيت و اماكنى كه سفر كرده و وفات يافته و دفن شده، مناصبى كه گرفته يا عوض كرده، مهمترين اتفاقاتى كه برايش افتاده يا ايجاد كرده، مهمترين صفات و عادات، اخلاق و آداب مورد اهتمام او و مهمترين آثار و تأليفات و غالباً چاپشده از آنها، اكتفا كرده است. همچنين در ذيل هر ترجمه، مصادر مطالب برگرفته را ذكر كرده تا محققينى كه قصد انديشه، بررسى و يا توسعه مطلب را دارند، به آنها مراجعه كنند <ref>ر.ك: مقدمه مؤلف، ص11</ref>. | نويسنده در مقدمه توضيح داده كه هدف از نگارش اين اثر شرح حال كاملى از تمام شخصيتهاى ذكرشده در كتاب نبوده؛ چراكه ذكر آن طولانى مىشد و نيازمند زمان وسيعتر و اطلاعات و ابزار بيشترى بود و اين قدرت و شناخت براى وى ميسر نبود... لذا به ذكر زمان ولادت و وفات و در بيشتر موارد ذكر سال، اماكن ولادت و رشد و نمو، محل تعليم و تربيت و اماكنى كه سفر كرده و وفات يافته و دفن شده، مناصبى كه گرفته يا عوض كرده، مهمترين اتفاقاتى كه برايش افتاده يا ايجاد كرده، مهمترين صفات و عادات، اخلاق و آداب مورد اهتمام او و مهمترين آثار و تأليفات و غالباً چاپشده از آنها، اكتفا كرده است. همچنين در ذيل هر ترجمه، مصادر مطالب برگرفته را ذكر كرده تا محققينى كه قصد انديشه، بررسى و يا توسعه مطلب را دارند، به آنها مراجعه كنند <ref>ر.ك: مقدمه مؤلف، ص11</ref>. |
ویرایش