۱٬۵۹۴
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
نکته قابل توجه پیرامون کتاب، این است که اگر این اثر را در دست نمیداشتیم، نمیتوانستیم گفت که منابع عطار در نوشتن شرح زندگی شیخ ابواسحاق چه بوده است و تنها با تطبیق کردن آن بخش از «تذکرة الاولیاء» که سرگذشت شیخ است با سایر قسمتهای آن کتاب، به این نکته وقوف مییافتیم که مأخذ [[عطار کتابی]] بوده است به زبان عربی<ref>همان، صفحه چهار</ref> | نکته قابل توجه پیرامون کتاب، این است که اگر این اثر را در دست نمیداشتیم، نمیتوانستیم گفت که منابع عطار در نوشتن شرح زندگی شیخ ابواسحاق چه بوده است و تنها با تطبیق کردن آن بخش از «تذکرة الاولیاء» که سرگذشت شیخ است با سایر قسمتهای آن کتاب، به این نکته وقوف مییافتیم که مأخذ [[عطار کتابی]] بوده است به زبان عربی<ref>همان، صفحه چهار</ref> | ||
ترجمه مقدمه آلمانی که توسط فریتز مایز بر چاپ اول نوشته است نیز در این چاپ آمده است. | ترجمه مقدمه آلمانی که توسط فریتز مایز بر چاپ اول نوشته است نیز در این چاپ آمده است<ref>همان، صفحه 45</ref> | ||
. | |||
==پانویس == | ==پانویس == |