فردوس المرشدية في أسرار الصمدية: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۶: خط ۳۶:
کتاب حاضر، اقتباس از اثری است که در اصل، به زبان عربی بوده است. مؤلف کتاب عربی مزبور، خطیب امام ابوبکر محمد بن عبدالکریم بن علی بن سعد، طبق محاسبه و دقت در زمان حیات اعقاب شیخ ابواسحاق، باید در سال 502ق، درگذشته باشد<ref>مقدمه ایرج افشار، صفحه یک</ref>.
کتاب حاضر، اقتباس از اثری است که در اصل، به زبان عربی بوده است. مؤلف کتاب عربی مزبور، خطیب امام ابوبکر محمد بن عبدالکریم بن علی بن سعد، طبق محاسبه و دقت در زمان حیات اعقاب شیخ ابواسحاق، باید در سال 502ق، درگذشته باشد<ref>مقدمه ایرج افشار، صفحه یک</ref>.


نکته قابل توجه پیرامون کتاب، این است که اگر این اثر را در دست نمی‌داشتیم، نمی‌توانستیم گفت که منابع عطار در نوشتن شرح زندگی شیخ ابواسحاق چه بوده است و تنها با تطبیق کردن آن بخش از «تذکرة الاولیاء» که سرگذشت شیخ است با سایر قسمت‌های آن کتاب، به این نکته وقوف می‌یافتیم که مأخذ [[عطار کتابی]] بوده است به زبان عربی<ref>همان، صفحه چهار</ref>.
نکته قابل توجه پیرامون کتاب، این است که اگر این اثر را در دست نمی‌داشتیم، نمی‌توانستیم گفت که منابع عطار در نوشتن شرح زندگی شیخ ابواسحاق چه بوده است و تنها با تطبیق کردن آن بخش از «تذکرة الاولیاء» که سرگذشت شیخ است با سایر قسمت‌های آن کتاب، به این نکته وقوف می‌یافتیم که مأخذ [[عطار کتابی]] بوده است به زبان عربی<ref>همان، صفحه چهار</ref>
 
ترجمه مقدمه آلمانی که توسط فریتز مایز بر چاپ اول نوشته است نیز در این چاپ آمده است.


==پانویس ==
==پانویس ==
۱٬۵۹۴

ویرایش