۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ جواهر الآثار فی ترجمة مثنوی را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به جواهر الآثار في ترجمة مثنوي منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
}} | }} | ||
'''جواهر الآثار فی ترجمه مثنوی مولانا خداوندگار محمد جلالالدین البلخی الرومی شعرا''' اثر عبدالعزیز صاحب الجواهر ترجمه عربی مثنوی معنوی مولوی رومی است. | '''جواهر الآثار فی ترجمه مثنوی مولانا خداوندگار محمد جلالالدین البلخی الرومی شعرا''' اثر [[صاحب جواهر، عبدالعزیز|عبدالعزیز صاحب الجواهر]] ترجمه عربی [[مثنوی معنوی]] [[مولوی، جلالالدین محمد|مولوی رومی]] است. | ||
مترجم، ترجمه خود را بیبدیل و عاری از هرگونه خطا و اشتباه دانسته و در ابتدای کتاب، به این موضوع، چنین اشاره نموده است: «دانشمندانی که در بررسی همگی ترجمه ابیات این نسخه از اصل بتوانند یک خطا در درک و تأمین معنی بیابند، بازهم آنرا خدمتی سترک به کتاب پراعجاز مولانا پندارند و پاداش آن همان توفیق ایزدی است و بس زیرا که یافتن همین یک خطا در این ترجمه بیمانند، بسا شگفت پدید میآید»<ref>مقدمه، ص1</ref>. | مترجم، ترجمه خود را بیبدیل و عاری از هرگونه خطا و اشتباه دانسته و در ابتدای کتاب، به این موضوع، چنین اشاره نموده است: «دانشمندانی که در بررسی همگی ترجمه ابیات این نسخه از اصل بتوانند یک خطا در درک و تأمین معنی بیابند، بازهم آنرا خدمتی سترک به کتاب پراعجاز مولانا پندارند و پاداش آن همان توفیق ایزدی است و بس زیرا که یافتن همین یک خطا در این ترجمه بیمانند، بسا شگفت پدید میآید»<ref>مقدمه، ص1</ref>. |
ویرایش