سربازان مزدور: سرگذشت ممالیک (ترجمه مهدی گلجان): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مقريزى' به 'مقريزى '
جز (جایگزینی متن - 'ذهبى' به 'ذهبى')
جز (جایگزینی متن - 'مقريزى' به 'مقريزى ')
خط ۵۵: خط ۵۵:
نويسنده در قسمتى از پيشگفتار به اهميت اين اثر اشاره كرده و معتقد است عصر مماليك به رغم آن‌كه بخش مهمى از تاريخ را به خود اختصاص داده، ناشناخته مانده است.
نويسنده در قسمتى از پيشگفتار به اهميت اين اثر اشاره كرده و معتقد است عصر مماليك به رغم آن‌كه بخش مهمى از تاريخ را به خود اختصاص داده، ناشناخته مانده است.


روش نگارش نويسنده همانند ديگر آثارش با تكيه بر روايات اصولى و حكايات تاريخى مى‌باشد. همچنين از تاريخ مردم عرب و منابع مهم تاريخى بهره برده است. از جمله اين كتابها مى‌توان به كتاب‌هاى ابن‌اثير، مقريزى، ابن‌اياز اشاره كرد كه به گفته خود از متن عربى آن‌ها كمك گرفته است.
روش نگارش نويسنده همانند ديگر آثارش با تكيه بر روايات اصولى و حكايات تاريخى مى‌باشد. همچنين از تاريخ مردم عرب و منابع مهم تاريخى بهره برده است. از جمله اين كتابها مى‌توان به كتاب‌هاى ابن‌اثير، [[مقریزی، احمد بن علی|مقريزى]] ، ابن‌اياز اشاره كرد كه به گفته خود از متن عربى آن‌ها كمك گرفته است.


وى همچنين از منابع و ترجمه‌هاى اروپايى نيز سود فراوان برده است. به ويژه از نوشته‌هاى كوات ريمر، وايت، گودفروى، دسمون باينز در فرانسه و ويليام پاپر در انگلستان استفاده كرده است. همچنين از تاريخ‌هاى مختصر عربى نيز براى شرح و بسط حكايات و روايات مهم كمك گرفته است. كتب نويسندگانى چون ابوالفداء، ابن عبدالظاهر، ال[[ذهبى]]، قلقشندى، نويرى، عامرى و ديگران...
وى همچنين از منابع و ترجمه‌هاى اروپايى نيز سود فراوان برده است. به ويژه از نوشته‌هاى كوات ريمر، وايت، گودفروى، دسمون باينز در فرانسه و ويليام پاپر در انگلستان استفاده كرده است. همچنين از تاريخ‌هاى مختصر عربى نيز براى شرح و بسط حكايات و روايات مهم كمك گرفته است. كتب نويسندگانى چون ابوالفداء، ابن عبدالظاهر، ال[[ذهبى]]، قلقشندى، نويرى، عامرى و ديگران...
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش