۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'تقىالدين مقريزى' به 'تقىالدين مقريزى') |
جز (جایگزینی متن - 'ابن خلدون' به 'ابن خلدون') |
||
خط ۸۹: | خط ۸۹: | ||
تلاش جدى مقريزى در توصيف شهر مصر با استفاده از منابع و مآخذ اصيل و معتبر به درجهاى است كه با وجود نگارش كتابهاى متعدد در اين مورد، حتى بعد از او، اثرش هم چنان در رديف كاملترين، معتبرترين و مشهورترين كتابهاى خطط قرار گرفته است. | تلاش جدى مقريزى در توصيف شهر مصر با استفاده از منابع و مآخذ اصيل و معتبر به درجهاى است كه با وجود نگارش كتابهاى متعدد در اين مورد، حتى بعد از او، اثرش هم چنان در رديف كاملترين، معتبرترين و مشهورترين كتابهاى خطط قرار گرفته است. | ||
هر چند مقريزى در مقدمه پيشنويس اثر خود به خوبى به ميان مفهوم تاريخ و راه و روش و هدف از تاليف خطط پرداخته، اما مانند استادش ابن خلدون موفق به تطبيق آن با نظريه خود نشده است. | هر چند مقريزى در مقدمه پيشنويس اثر خود به خوبى به ميان مفهوم تاريخ و راه و روش و هدف از تاليف خطط پرداخته، اما مانند استادش [[ابن خلدون]] موفق به تطبيق آن با نظريه خود نشده است. | ||
مقريزى در آغاز كتاب گرانسنگ المواعظ والاعتبار به اين عاطفه ميهنى و حس وطن دوستى اشاره كرده و مىنويسد: «مصر محل تولد و وطن خانواده و خويشاوندان من است. من در آنجا رشد يافتهام. بنابراين دوست دارم، آن را خوب بشناسم و تاريخ آن و شهرهاى قاهره و فسطاط را از گذشته دور تا كنون ذكر نمايم». او اين احساس خود را با ذكر شهرها، محلهها، كوچهها، بازارها، دروازهها، قصرها، مساجد، مدارس و كتابخانههاى مصر بيان نموده است. | مقريزى در آغاز كتاب گرانسنگ المواعظ والاعتبار به اين عاطفه ميهنى و حس وطن دوستى اشاره كرده و مىنويسد: «مصر محل تولد و وطن خانواده و خويشاوندان من است. من در آنجا رشد يافتهام. بنابراين دوست دارم، آن را خوب بشناسم و تاريخ آن و شهرهاى قاهره و فسطاط را از گذشته دور تا كنون ذكر نمايم». او اين احساس خود را با ذكر شهرها، محلهها، كوچهها، بازارها، دروازهها، قصرها، مساجد، مدارس و كتابخانههاى مصر بيان نموده است. |
ویرایش