سه ماه بافضيلت (ترجمه فضائل الأشهر الثلاثة): تفاوت میان نسخه‌ها

پیوند و برخی ویرایشات جزئی
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR33358J1.jpg | عنوان = سه ماه با فضيلت ترجمه فضائل الأشه...» ایجاد کرد)
 
(پیوند و برخی ویرایشات جزئی)
خط ۳۳: خط ۳۳:
}}
}}
   
   
'''سه ماه با فضيلت''' عنوان اثری است یک جلدی به زبان فارسی از [[جواد خاني آراني]] با موضوع احادیث و روایات شیعه در باب ادعیه. آرانی در این اثر به ترجمه کتاب [[فضائل الأشهر الثلاثة]] پرداخته است. فضائل الأشهر الثلاثة عنوان اثری است از [[ابن بابویه، محمد بن علی|محمد بن علی بن بابویه]] معروف به شیخ صدوق. شیخ صدوق این اثر را به زبان عربی نوشته و آرانی در این اثر به ترجمه فارسی آن دست زده است.


'''سه ماه با فضيلت''' عنوان اثری است یک جلدی به زبان فارسی از جواد خاني آراني با موضوع احادیث و روایات شیعه در باب ادعیه. آرانی در این اثر به ترجمه کتاب فضائل الأشهر الثلاثة پرداخته است. فضائل الأشهر الثلاثة عنوان اثری است از محمد بن علی بن بابویه معروف به شیخ صدوق. شیخ صدوق این اثر را به زبان عربی نوشته و آرانی در این اثر به ترجمه فارسی آن دست زده است.
کتاب فضائل الاشهر الثلاثة به بیان فضائل سه ماه پربرگت رجب و شعبان و ماه مبارک رمضان پرداخته که 13 حدیث به ماه رجب، 37 حدیث به ماه شعبان و 108 حدیث به ماه رمضان اختصاص دارد و جمعا دارای 158 حدیث می‌باشد. صدوق در میان این احادیث از اهل سنت هم نقل روایت کرده است.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم بر کتاب، ص15</ref>


کتاب فضائل الاشهر الثلاثة به بیان فضائل سه ماه پربرگت رجب و شعبان و ماه رمضان پرداخته که 13 حدیث به ماه رجب و 37 حدیث به ماه شعبان و 108 حدیث به ماه رمضان اختصاص دارد و جمعا دارای 158 حدیث می‌باشد. صدوق در میان این احادیث از اهل سنت هم نقل روایت کرده است.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم بر کتاب، ص15</ref>
شیوه مترجم در ترجمه کتاب این است که ابتدا حدیث مورد نظر را ذکر کرده و پس از آن ترجمه آن را آورده و سپس به حدیث بعدی پرداخته است.به نظر می‌رسد مترجم در ترجمه از شیوه جمله به جمله استفاده کرده. درهرحال ترجمه او روان و قلمش خوب است.
 
شیوه مترجم در ترجمه کتاب این است که ابتدا حدیث مورد نظر را ذکر کرده و پس از آن ترجمه آن را آورده و سپس به حدیث بعدی پرداخته است.به نظر می‌رسد مترجم در ترجمه از شیوه جمله به جمله استفاده کرده است. درهرحال ترجمه او ترجمه روان و خوبی است.


==پانویس ==
==پانویس ==
<references/>
<references />
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
۶۱٬۱۸۹

ویرایش