پرتوی از نهج‌البلاغه: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۹ فوریهٔ ۲۰۲۲
جز
جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغة'
جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهج‌البلاغة' به 'ترجمه نهج‌البلاغه')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - 'نهج‌البلاغه' به 'نهج‌البلاغة')
خط ۶۰: خط ۶۰:
# چون [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سید شریف رضى]]، در گزینش سخنان [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین]]، بیش از هر چیزى به فصاحت و بلاغت نظر داشته است، سخنانى از [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین]] در هر موضوع به دستش رسیده در این کتاب گرد آورده است، قبل از ورود به هر خطبه موضوع یا موضوعات آن‌ها نیز مشخص شده است و در متن نیز هر موضوع به‌صورت عنوان و با شماره نوشته شده است.
# چون [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سید شریف رضى]]، در گزینش سخنان [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین]]، بیش از هر چیزى به فصاحت و بلاغت نظر داشته است، سخنانى از [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین]] در هر موضوع به دستش رسیده در این کتاب گرد آورده است، قبل از ورود به هر خطبه موضوع یا موضوعات آن‌ها نیز مشخص شده است و در متن نیز هر موضوع به‌صورت عنوان و با شماره نوشته شده است.
# ازآنجاکه پیدا کردن کلمات در خطبه‌هاى بلند براى پژوهشگران دشوار است، فقرات هر خطبه نیز شماره‌گذاری شد تا این کار نیز به‌آسانی انجام گیرد.
# ازآنجاکه پیدا کردن کلمات در خطبه‌هاى بلند براى پژوهشگران دشوار است، فقرات هر خطبه نیز شماره‌گذاری شد تا این کار نیز به‌آسانی انجام گیرد.
# [[طالقانی، سید محمود|آیت‌الله طالقانى]] مقدمه‏‌اى نسبتاً مفصل بر ترجمه نهج‌البلاغه نوشته بودند که روشنگر بسیارى از محتویات نهج‌البلاغة، شرایط تاریخى روزگار [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین]] و برخى نکات تربیتى است، مقدمه شیخ محمد عبده را هم [[طالقانی، سید محمود|آیت‌الله طالقانى]] آورده بودند، زیرا نظر یک دانشمند مبارز اهل سنت را درباره این کتاب بزرگ نشان می‌‏دهد و مقدمه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سید رضى]] هم که جزء متن است و باید آورده شود، لذا ویراستار دیگر لازم و ضرورى ندید همه مقدماتى را که قصد داشت بر این کتاب بنویسد در این جلد بیاورد و به پیشگفتارى در بیان شیوه کار و امتیازات آن بر دیگر کارها و مقدمه‏‌اى در شرح‌حال امیرالمؤمنین در این جلد بسنده شده است.
# [[طالقانی، سید محمود|آیت‌الله طالقانى]] مقدمه‏‌اى نسبتاً مفصل بر ترجمه نهج‌البلاغة نوشته بودند که روشنگر بسیارى از محتویات نهج‌البلاغة، شرایط تاریخى روزگار [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین]] و برخى نکات تربیتى است، مقدمه شیخ محمد عبده را هم [[طالقانی، سید محمود|آیت‌الله طالقانى]] آورده بودند، زیرا نظر یک دانشمند مبارز اهل سنت را درباره این کتاب بزرگ نشان می‌‏دهد و مقدمه [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سید رضى]] هم که جزء متن است و باید آورده شود، لذا ویراستار دیگر لازم و ضرورى ندید همه مقدماتى را که قصد داشت بر این کتاب بنویسد در این جلد بیاورد و به پیشگفتارى در بیان شیوه کار و امتیازات آن بر دیگر کارها و مقدمه‏‌اى در شرح‌حال امیرالمؤمنین در این جلد بسنده شده است.
# فهرست‌های اعلام در پایان کتاب آمده و ازآنجاکه برخى مفاهیم و تعابیر خاص در سخنان امیرالمؤمنین وجود دارد که دانستن آن‌ها براى پژوهشگر لازم است، علاوه بر فهرست‌های اعلام، فهرست مفاهیم و تعابیر نیز در پایان آمده است.
# فهرست‌های اعلام در پایان کتاب آمده و ازآنجاکه برخى مفاهیم و تعابیر خاص در سخنان امیرالمؤمنین وجود دارد که دانستن آن‌ها براى پژوهشگر لازم است، علاوه بر فهرست‌های اعلام، فهرست مفاهیم و تعابیر نیز در پایان آمده است.
# علاوه بر شناسانیدن کتاب‌هایی که مستقیم و غیرمستقیم، کم یا زیاد، مورداستفاده ویراستار قرار گرفته‏‌اند، به‌عنوان فهرست منابع و مآخذ، برخى از این نویسندگان و برخى از این کتاب‌ها نیز جداگانه معرفى شده‌اند تا اندازه درستى آن اشخاص و دقت عمل آنان و ارزش و اهمیت خود و کتابشان نیز روشن گردد<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/14422/1/19 مقدمه، ص19-22]</ref>.
# علاوه بر شناسانیدن کتاب‌هایی که مستقیم و غیرمستقیم، کم یا زیاد، مورداستفاده ویراستار قرار گرفته‏‌اند، به‌عنوان فهرست منابع و مآخذ، برخى از این نویسندگان و برخى از این کتاب‌ها نیز جداگانه معرفى شده‌اند تا اندازه درستى آن اشخاص و دقت عمل آنان و ارزش و اهمیت خود و کتابشان نیز روشن گردد<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/14422/1/19 مقدمه، ص19-22]</ref>.
۶٬۵۹۱

ویرایش