۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
'''آداب زندگی پیامبر صلیاللهعلیهوآله (ترجمه سنن النبی)''' ترجمهاى از کتاب [[سنن النبى]] تأليف [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبايى]] | '''آداب زندگی پیامبر صلیاللهعلیهوآله (ترجمه سنن النبی)''' ترجمهاى از کتاب [[سنن النبى]] تأليف [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبايى]] است که، توسط آقاى [[راشدی، لطیف|لطيف راشدى]] و [[سعيد مطوف راشدى]] صورت پذيرفته است. این کتاب حاوى برخى از آداب زندگى پيامبر، نظير آداب معاشرت، آداب اعتكاف و آداب قرائت قرآن به همراه دعاهایى از ايشان، است. | ||
==معرفى ترجمه== | ==معرفى ترجمه== | ||
در بخش آغازين کتاب نيز، شرحى از زندگى [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبايى]] بازگو شده است. | |||
کتاب حاضر شامل 21 باب مىباشد. قبل از شروع ابواب کتاب، بخش مفصلى از کتاب مربوط به زندگى [[علامه طباطبائى]] است. در این قسمت به معرفى علامه از زبان [[مقام معظم رهبری]] پرداخته شده، سپس مختصرى از زندگى وى ذكر گرديده، در ادامه به ايجاد تحول عظيم در حوزه توسط علامه اشاره شده است. | کتاب حاضر شامل 21 باب مىباشد. قبل از شروع ابواب کتاب، بخش مفصلى از کتاب مربوط به زندگى [[علامه طباطبائى]] است. در این قسمت به معرفى علامه از زبان [[مقام معظم رهبری]] پرداخته شده، سپس مختصرى از زندگى وى ذكر گرديده، در ادامه به ايجاد تحول عظيم در حوزه توسط علامه اشاره شده است. | ||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
همچنين از شاگردان علامه، استاد علامه، نصايح علامه از زبان [[حسنزاده آملی، حسن|علامه حسنزاده]]، آداب و اخلاق وى از نظر [[امینی نجفی، عبدالحسین|آيتالله امینى]]، سخنى كوتاه از [[جوادی آملی، عبدالله|آيتالله جوادى آملى]]، [[سبحانی تبریزی، جعفر|آيتالله جعفر سبحانى]] و [[حسینی طهرانی، محمدحسین|سيد محمدحسين تهرانى]] بيان نموده است. | همچنين از شاگردان علامه، استاد علامه، نصايح علامه از زبان [[حسنزاده آملی، حسن|علامه حسنزاده]]، آداب و اخلاق وى از نظر [[امینی نجفی، عبدالحسین|آيتالله امینى]]، سخنى كوتاه از [[جوادی آملی، عبدالله|آيتالله جوادى آملى]]، [[سبحانی تبریزی، جعفر|آيتالله جعفر سبحانى]] و [[حسینی طهرانی، محمدحسین|سيد محمدحسين تهرانى]] بيان نموده است. | ||
در پایان به | در پایان به سلوک و اخلاق علامه از منظر دكتر احمد احمدى پرداخته و آثار گرانسنگ علامه را معرفى نموده است. | ||
ترجمه کتاب به سبک روان و سليس است و در ابتدا، متن عربى و در زير آن ترجمه را ذكر نموده است. | ترجمه کتاب به سبک روان و سليس است و در ابتدا، متن عربى و در زير آن ترجمه را ذكر نموده است. |
ویرایش