گنجیان، علی: تفاوت میان نسخه‌ها

۶٬۲۱۷ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۴ ژانویهٔ ۲۰۲۲
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'بحرانی، هاشم بن سلیمان' به 'بحرانی، سید هاشم بن سلیمان')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
<div class="wikiInfo">
[[پرونده:NUR12203.jpg|بندانگشتی|گنجیان، علی]]
[[پرونده:NUR12203.jpg|بندانگشتی|گنجیان، علی]]
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
|-
|-
! نام!! data-type='authorName'|گنجیان، علی
! نام!! data-type="authorName" |گنجیان، علی
|-
|-
|نام‌های دیگر  
|نام‌های دیگر  
|data-type='authorOtherNames'|  
| data-type="authorOtherNames" |  
|-
|-
|نام پدر  
|نام پدر  
|data-type='authorfatherName'|
| data-type="authorfatherName" |
|-
|-
|متولد  
|متولد  
|data-type='authorbirthDate'|1347 ش
| data-type="authorbirthDate" |1347ش
|-
|-
|محل تولد
|محل تولد
|data-type='authorBirthPlace'|
| data-type="authorBirthPlace" |
|-
|-
|رحلت  
|رحلت  
|data-type='authorDeathDate'|
| data-type="authorDeathDate" |
|-
|-
|اساتید
|اساتید
|data-type='authorTeachers'|
| data-type="authorTeachers" |
|-
|-
|برخی آثار
|برخی آثار
|data-type='authorWritings'|[[ترجمه تفسیر روایی البرهان]]  
| data-type="authorWritings" |[[ترجمه تفسیر روایی البرهان]]  
|-class='articleCode'
|- class="articleCode"
|کد مؤلف
|کد مؤلف
|data-type='authorCode'|AUTHORCODE12203AUTHORCODE
| data-type="authorCode" |AUTHORCODE12203AUTHORCODE
|}
|}
</div>
</div>


'''على گنجيان'''، در سال 1347ش، به دنيا آمد.
'''على گنجيان خناری''' (متولد 1347ش)، معروف به گنجیان، نویسنده، مترجم، عضو هيئت علمى گروه زبان و ادبيات عربى دانشكده زبان و ادبيات خارجى دانشگاه علامه طباطبايى و عضو هيئت تحريريه مجله‌ى علمى - پژوهشى «دراسات في اللغة العربية و آدابها» است
 
== ولادت ==
در 12 دی ماه سال 1347ش، به دنيا آمد.<ref>[http://ketabsal.ir/Forms/CourserefereeDetails.aspx?ID=319&Course=33 ر.ک: پایگاه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران]</ref>


==تحصیلات==
==تحصیلات==


دكترايش را در رشته زبان و ادبيات عربى گرفت. او هرچند نام خانوادگى‌اش «گنجيان خنارى» است، ولى مشهور به «گنجيان» است. وى عضو هيئت علمى گروه زبان و ادبيات عربى دانشكده زبان و ادبيات خارجى دانشگاه علامه طباطبايى و عضو هيئت تحريريه مجله‌ى علمى - پژوهشى «دراسات في اللغة العربية و آدابها» است. وى بعد از سال‌ها تدريس و پژوهش، در سال 1392ش، به درجه دانشيارى ارتقاء يافت.
دكترايش را در رشته زبان و ادبيات عربى از دانشگاه خارطوم گرفت. او هرچند نام خانوادگى‌اش «گنجيان خنارى» است، ولى مشهور به «گنجيان» است. وى عضو هيئت علمى گروه زبان و ادبيات عربى دانشكده زبان و ادبيات خارجى دانشگاه علامه طباطبايى و عضو هيئت تحريريه مجله‌ى علمى - پژوهشى «دراسات في اللغة العربية و آدابها» است. وى بعد از سال‌ها تدريس و پژوهش، در سال 1392ش، به درجه دانشيارى ارتقاء يافت.


همچنين مقالات علمى متعددى از ايشان منتشر شده است، مانند «ادونيس، رؤي في الفكر و الشعر»، «رساله‌اى در آداب كتابت از ابوحيان توحيدى» (ترجمه)، «الدرعيات دراسة و تحليل»، «نقدى بر ترجمه تفسير كشاف» و «بدبينى فلسفى در انديشه ابوالعلاء معرى و آرتور شوپنهاور».
همچنين مقالات علمى متعددى از ايشان منتشر شده است، مانند «ادونيس، رؤي في الفكر و الشعر»، «رساله‌اى در آداب كتابت از ابوحيان توحيدى» (ترجمه)، «الدرعيات دراسة و تحليل»، «نقدى بر ترجمه تفسير كشاف» و «بدبينى فلسفى در انديشه ابوالعلاء معرى و آرتور شوپنهاور».
خط ۴۱: خط ۴۴:
او با همكارى دكتر [[ناظمیان، رضا|رضا ناظميان]]، كتاب «متون نظم و نثر معاصر (2) (رشته زبان و ادبيات عرب)» را تأليف و منتشر كرده است. همچنين ايشان با همكارى دكتر [[خورشا، صادق|صادق خورشا]] و دكتر [[ناظمیان، رضا|رضا ناظميان]]، كتاب تفسير روايى «البرهان» نوشته علامه [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سيد هاشم بحرانى]] را در 9 جلد ترجمه و منتشر كرده است. او همچنين كتابى از ابوالعلاء معرى را به نام «خداوند خرد، گزيده ديوان لزوم ما لا يلزم»، از عربى به زبان فارسى ترجمه و منتشر كرده است. همو چند جلد از كتاب «صحيفه امام» را از فارسى به عربى ترجمه و همچنين كتابى از صلاح‌الدين زواوى را نيز به نام «شاخه‌هاى زيتون» با همكارى محمدحسن حسن‌زاده نيرى از عربى به زبان فارسى ترجمه و منتشر كرده است. او چند كتاب از جمله «ديدگاه‌هاى تعليم و تربيت اسلامى بر مبناى آموزه‌هاى قرآنى و معصومين» را نيز ويرايش كرده است.
او با همكارى دكتر [[ناظمیان، رضا|رضا ناظميان]]، كتاب «متون نظم و نثر معاصر (2) (رشته زبان و ادبيات عرب)» را تأليف و منتشر كرده است. همچنين ايشان با همكارى دكتر [[خورشا، صادق|صادق خورشا]] و دكتر [[ناظمیان، رضا|رضا ناظميان]]، كتاب تفسير روايى «البرهان» نوشته علامه [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سيد هاشم بحرانى]] را در 9 جلد ترجمه و منتشر كرده است. او همچنين كتابى از ابوالعلاء معرى را به نام «خداوند خرد، گزيده ديوان لزوم ما لا يلزم»، از عربى به زبان فارسى ترجمه و منتشر كرده است. همو چند جلد از كتاب «صحيفه امام» را از فارسى به عربى ترجمه و همچنين كتابى از صلاح‌الدين زواوى را نيز به نام «شاخه‌هاى زيتون» با همكارى محمدحسن حسن‌زاده نيرى از عربى به زبان فارسى ترجمه و منتشر كرده است. او چند كتاب از جمله «ديدگاه‌هاى تعليم و تربيت اسلامى بر مبناى آموزه‌هاى قرآنى و معصومين» را نيز ويرايش كرده است.


== منابع مقاله ==
== آثار ==
 


#پايگاه دراسات في اللغة العربية و آدابها (مجلة فصلية دولية محكمة) كه از سوى دانشگاه سمنان و جامعه تشرين (سوريه) منتشر مى‌شود به آدرس اينترنتى ذيل:http://www.lasem.semnan.ac.ir/index.php?&slct_pg_id 38&sid 1&slc_lang fa.
=== كتاب‌های تألیفی ===
#ترجمه تفسير روايى البرهان علامه [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سيد هاشم بحرانى]] با مقدمه ابوالحسن عاملى نباطى فتونى، ترجمه دكتر [[ناظمیان، رضا|رضا ناظميان]]، دكتر على گنجيان و دكتر [[خورشا، صادق|صادق خورشا]]، كتاب صبح با همكارى نهاد كتابخانه‌هاى عمومى سراسر كشور، چاپ دوم 1389ش (دوره نه جلدى و چكيده سه جلدى).
* گنجیان خناری علی، مصادر ثقافة أبی العلاء المعری
#نامه بهارستان (سالنامه) وابسته به كتابخانه، موزه و مركز اسناد مجلس شوراى اسلامى، تهران.
#شاخه‌هاى زيتون، صلاح‌الدين زواوى، ترجمه على گنجيان خنارى، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، چاپ اول 1379ش.
#خداوند خرد، گزيده ديوان لزوم ما لا يلزم، ابوالعلاء معرى، تحقيق و پژوهش و ترجمه على گنجيان خنارى و محمدحسن حسن‌زاده نيرى، انتشارات علم و دانش، تهران، 1389ش (201 ص).
#پايگاه مجلات تخصصى نور، به آدرس اينترنتى ذيل:http://www.noormags.com/view/fa/default.
#مطالعات ادبيات تطبيقى (فصلنامه علمى - پژوهشى)، وابسته به دانشگاه آزاد جيرفت.
#ادبيات معاصر عربى: داستان كوتاه، رمان، نمايشنامه، شعر و نقد، جورج عطيه، محمود شريح، مترجم: على گنجيان خنارى، انتشارات سخن، چاپ اول سال 1391ش.
#ديدگاه‌هاى تعليم و تربيت اسلامى بر مبناى آموزه‌هاى قرآنى و معصومين، سيد صدرالدين شريعتى، ويراستار: على گنجيان خنارى و بهروز رشيدى، دانشگاه علامه طباطبايى، چاپ اول، 1391ش.
#متون نظم و نثر معاصر (2) (رشته زبان و ادبيات عرب)، [[ناظمیان، رضا|رضا ناظميان]] و على گنجيان خنارى، دانشگاه پيام نور، چاپ اول 1387ش.
#صحيفة الإمام تراث الإمام الخميني(قدس‌سره) (خطابات، نداءات، مقابلات، أحكام، وكالات شرعية، رسائل شخصية)، ترجمه على گنجيان، مؤسسه تنظيم و نشر آثار حضرت امام خمينى(ره).


=== كتاب‌های ترجمه شده ===
* گنجیان خناری علی، مسعودی منیر، صحیفة الإمام:تراث الإمام الخمینی/ الجزء الثالث، ترجمه، مؤسسة تنظیم و نشر تراث الإمام الخمینی - الشؤون الدولیة، 1388/09/10
* گنجیان خناری علی، نجفی حسن، صحیفة الإمام:تراث الإمام الخمینی/ الجزء الثامن عشر، ترجمه، مؤسسة تنظیم و نشر تراث الإمام الخمینی- الشؤون الدولیة، 1388/09/10
* گنجیان خناری علی، صحیفة الإمام:تراث الإمام الخمینی/ الجزء الخامس عشر، ترجمه، مؤسسة تنظیم ونشر تراث الإمام الخمینی - الشؤون الدولیة، 1388/09/10
* گنجیان خناری علی، مجموعة مقالات المؤتمر العالمی "حول آراء علماء الإسلام فی التیارات المتطرفة والتکفیریة"، ترجمه، دار الإعلام لمدرسة اهل البیت، 1392/10/11
* گنجیان خناری علی، مجموعة مقالات المؤتمر العالمی "حول آراء علماء الإسلام فی التیارات المتطرفة والتکفیریة"، ترجمه، دار الاعلام لمدرسة اهل البیت، 1392/10/11
* گنجیان خناری علی، مجموعة مقالات المؤتمر العالمی "حول آراء علماء الإسلام فی التیارات المتطرفة والتکفیریة"، ترجمه، دار الاعلام لمدرسة اهل البیت، 1392/10/11
* گنجیان خناری علی، ثورة إسلامیة غی الغرب، ترجمه، موسسة مصباح الخیر اثقافیة للنشر، 1393/01/01
* گنجیان خناری علی، برگردان محتوای پورتال پژوهشگاه صنعت نفت به زبان عربی، ترجمه، پورتال 4 زبانه پژوهشگاه صنعت نفت، 1393/02/27
* گنجیان خناری علی، اسعدی مسعود، إننی أعیش، ترجمه، بروج، 1393/10/11
* گنجیان خناری علی، ادریس شادی، طاقتی علیرضا، مجموعة مقالات مختارة من المؤتمر العالمی لمحبّی اهل البیت (ع)، ترجمه، انتشارات مقاومت، 1396/09/01
* گنجیان خناری علی، طاقتی علیرضا، مجموعة مقالات مختارة من المؤتمر العالمی لمحبّی اهل البیت (ع)، ترجمه، انتشارات مقاومت، 1396/09/01
* گنجیان خناری علی، أسطورة المقاومة "مجموعة مختارة من مقالات المؤتر الدولی لذکری الشهید اللواء الحاج قاسم سلیمانی"، ترجمه، نشر مقدم، 1399/10/12
* گنجیان خناری علی، شاخه های زیتون، ترجمه، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی؛ سازمان چاپ و انتشارات، 1379/12/01
* گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، حسن زاده نیری محمدحسن، خداوند خرد، ترجمه، علم دانش، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* گنجیان خناری علی، ناظمیان رضا، ترجمه تفسیر روایی البرهان، ترجمه، کتاب صبح با همکاری نهاد کتابخانه های عمومی سراسر کشور، 1389/01/01
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد سوم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد نهم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد دوم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد هفتم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد هشتم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد ششم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد پنجم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد چهارم"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* ناظمیان رضا، گنجیان خناری علی، خورشا صادق، ترجمه تفسیر روایی البرهان "جلد اول"، ترجمه، کتاب صبح، 1389/12/16
* گنجیان خناری علی، نوروزپور نیازی عباس، ادبیات معاصر عربی (داستان کوتاه، رمان، نمایشنامه، شعر و نقد)، ترجمه، سخن، 1391/01/01
* حیدری حمیدرضا، گنجیان خناری علی، العلما و الصحوه الاسلامیه، ترجمه، انجمن راویان سپاس، 1392/11/01
* گنجیان خناری علی، ادریس شادی، طاقتی علیرضا، مجموعه مقالات برگزیده اجلاس جهانی محبان اهل بیت (ع)، ترجمه، انتشارات مقاومت، 1396/09/01
* گنجیان خناری علی، طاقتی علیرضا، مجموعه مقالات برگزیده اجلاس جهانی محبان اهل بیت (ع)، ترجمه، انتشارات مقاومت، 1396/09/01
* گنجیان خناری علی، طباطبائی سمیه السادات، طوق کبوتر "رساله‌ای در باب عشق و عاشقان"، ترجمه، انتشارات دانشگاه علامه طباطبائی، 1396/12/01<ref>[https://simap.atu.ac.ir/cv/9693169/ ر.ک: دانشگاه علامه طباطبائی]</ref>


== وابسته‌ها ==
== وابسته‌ها ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش