اخلاق: تفاوت میان نسخه‌ها

۱ بایت حذف‌شده ،  ‏۲۷ اکتبر ۲۰۱۶
جز
جایگزینی متن - ' ،' به '،'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
خط ۴۰: خط ۴۰:




'''اخلاق (ترجمه كتاب الأخلاق)''' ، اثر [[جباران، محمدرضا|محمدرضا جباران]]، ترجمه فارسى «كتاب الأخلاق» [[شبر، عبدالله|مرحوم سيد عبدالله]] شبر است.
'''اخلاق (ترجمه كتاب الأخلاق)'''، اثر [[جباران، محمدرضا|محمدرضا جباران]]، ترجمه فارسى «كتاب الأخلاق» [[شبر، عبدالله|مرحوم سيد عبدالله]] شبر است.


از جمله عواملى كه مترجم را به ترجمه اين كتاب واداشته، ارزش اخلاقى و جايگاه معنوى نويسنده است، نه نحوه تأليف و شيوه نگارش و امثال آن. وى در مورد تأثير اين كتاب مى‌گويد: «اثرى كه اين كتاب در خواننده خود باقى مى‌گذارد، بيش از آنكه مرهون خصوصيات كتاب باشد، مديون ويژگى‌هاى روحى و برجستگى‌هاى اخلاقى مؤلف است» <ref>مقدمه مترجم، ص14</ref>.
از جمله عواملى كه مترجم را به ترجمه اين كتاب واداشته، ارزش اخلاقى و جايگاه معنوى نويسنده است، نه نحوه تأليف و شيوه نگارش و امثال آن. وى در مورد تأثير اين كتاب مى‌گويد: «اثرى كه اين كتاب در خواننده خود باقى مى‌گذارد، بيش از آنكه مرهون خصوصيات كتاب باشد، مديون ويژگى‌هاى روحى و برجستگى‌هاى اخلاقى مؤلف است» <ref>مقدمه مترجم، ص14</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش