۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (Yqorbani@noornet.net صفحهٔ ترجمه دراسات فی علم الدرایه (تلخیص مقباس الهدایه) را به ترجمه دراسات في علم الدراية که تغییرمسیر بود منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
}} | }} | ||
'''ترجمه دراسات في علم الدراية'''، ترجمه فارسی ولیالله حسومی از تلخیص | '''ترجمه دراسات في علم الدراية'''، ترجمه فارسی [[حسومی، ولیالله|ولیالله حسومی]] از تلخیص «[[مقباس الهداية في علم الدراية]]» نوشته [[مامقانی، عبدالله|شیخ عبدالله مامقانی]] است. تلخیص «[[مقباس الهداية في علم الدراية|مقباس الهداية]]» با عنوان «[[دراسات في علم الدراية (تلخيص مقباس الهداية)|دراسات في علم الدراية]]» به قلم [[غفاری، علیاکبر|علیاکبر غفاری]] و [[صانعیپور، محمدحسن|محمدحسن صانعیپور]] منتشر شده است. | ||
علیاکبر غفاری در مقدمهاش بر کتاب، سبب انتخابش را اینگونه توضیح میدهد: «من در برههای از زمان خواهان کتابی جامع در زمینه علوم و اصطلاحات و درایت حدیث بودم که مناسب تدریس باشد؛ پس از بررسی و جستجو، کتابی کاملتر و بهتر که غرض مرا بیشتر برآورده کند، از کتاب مقباس نیافتم. به دلیل اینکه همه مسائل و اقوال علما و بزرگان متأخر و متقدم را در بر گرفته و سپس بهصورت گسترده در مورد آنها به بررسی و اظهار نظر پرداخته، دلایل و برهانهایی را نقل کرده است و بهمنظور فهم بهتر کلام و توضیح گفتار آنان به ذکر شواهد و مثالهایی پرداخته، موارد اتفاق و اختلاف آنان و آراء حق و باطل آنان را مشخص کرده است<ref>ر.ک: مقدمه چاپ اول، ص15</ref>. | [[غفاری، علیاکبر|علیاکبر غفاری]] در مقدمهاش بر کتاب، سبب انتخابش را اینگونه توضیح میدهد: «من در برههای از زمان خواهان کتابی جامع در زمینه علوم و اصطلاحات و درایت حدیث بودم که مناسب تدریس باشد؛ پس از بررسی و جستجو، کتابی کاملتر و بهتر که غرض مرا بیشتر برآورده کند، از کتاب مقباس نیافتم. به دلیل اینکه همه مسائل و اقوال علما و بزرگان متأخر و متقدم را در بر گرفته و سپس بهصورت گسترده در مورد آنها به بررسی و اظهار نظر پرداخته، دلایل و برهانهایی را نقل کرده است و بهمنظور فهم بهتر کلام و توضیح گفتار آنان به ذکر شواهد و مثالهایی پرداخته، موارد اتفاق و اختلاف آنان و آراء حق و باطل آنان را مشخص کرده است<ref>ر.ک: مقدمه چاپ اول، ص15</ref>. | ||
وی با وجود مزایا و ویژگیهای مذکور، اطاله کلام در برخی مباحث را مانع از تدریس «مقباس الهداية» در محافل علمی دانسته است: «لیکن نویسنده کتاب بهتناسب موضوع، برخی مباحث علمی را بهصورت گسترده مطرح کرده است که گاهی از موضوع کتاب خارج میشود. همچنین مباحث مربوط به اصول فقه و اجتهاد و مسائل مربوط به علم کلام را که بهنحوی ارتباطی با مباحث داشتهاند، مطرح کرده و به بحثهای طولانی پرداخته و سعی کرده است موارد اختلافی را حل کند. بهخاطر همین امور، کتاب، بسیار پرحجم شده و یادگیری و آموزش آن زمان زیادی را طلب میکند؛ مخصوصاً در مجامع رسمی که دارای وقت معین بوده و تقدیم و تأخیری در آنها نیست...»<ref>ر.ک: همان، ص16</ref>. | وی با وجود مزایا و ویژگیهای مذکور، اطاله کلام در برخی مباحث را مانع از تدریس «مقباس الهداية» در محافل علمی دانسته است: «لیکن نویسنده کتاب بهتناسب موضوع، برخی مباحث علمی را بهصورت گسترده مطرح کرده است که گاهی از موضوع کتاب خارج میشود. همچنین مباحث مربوط به اصول فقه و اجتهاد و مسائل مربوط به علم کلام را که بهنحوی ارتباطی با مباحث داشتهاند، مطرح کرده و به بحثهای طولانی پرداخته و سعی کرده است موارد اختلافی را حل کند. بهخاطر همین امور، کتاب، بسیار پرحجم شده و یادگیری و آموزش آن زمان زیادی را طلب میکند؛ مخصوصاً در مجامع رسمی که دارای وقت معین بوده و تقدیم و تأخیری در آنها نیست...»<ref>ر.ک: همان، ص16</ref>. | ||
غفاری با درخواستی که از سوی یک مرکز علمی برای تلخیص این کتاب میشود با جدیت به این کار اقدام میکند: «... عزم خود را جزم کرده و با انتخاب بهترین کتاب و سرعت عمل به این کار پرداختم و در این کار مطالب را بهاختصار بیان کرده و موارد ضروری را بهاختصار توضیح دادم. سپس بهمنظور فهم بهتر مطالب و رفع موارد دشوار و مبهم، به اعرابگذاری آن پرداختم تا طالبان علم بتوانند بهراحتی از آن استفاده کنند»<ref>ر.ک: همان</ref>. | [[غفاری، علیاکبر|غفاری]] با درخواستی که از سوی یک مرکز علمی برای تلخیص این کتاب میشود با جدیت به این کار اقدام میکند: «... عزم خود را جزم کرده و با انتخاب بهترین کتاب و سرعت عمل به این کار پرداختم و در این کار مطالب را بهاختصار بیان کرده و موارد ضروری را بهاختصار توضیح دادم. سپس بهمنظور فهم بهتر مطالب و رفع موارد دشوار و مبهم، به اعرابگذاری آن پرداختم تا طالبان علم بتوانند بهراحتی از آن استفاده کنند»<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
وی مقالاتی را نیز به کتاب ملحق نموده است: «مقالاتی را بهصورت مجزا به آخر آن ملحق کردم. مقاله اول در مورد تاریخ تدوین و نگارش حدیث، مقاله دوم در مورد فقه و دراية الحديث و لزوم دقت و تأمل در الفاظ متن و لغات و اصطلاحات غریب و ذکر مثالهایی برای آنها و مقاله سوم در مورد القاب و انسابی که محقق باید از آنها آگاه باشد تا مبادا دچار اشتباه شود»<ref>ر.ک: همان، ص17-16</ref>. | وی مقالاتی را نیز به کتاب ملحق نموده است: «مقالاتی را بهصورت مجزا به آخر آن ملحق کردم. مقاله اول در مورد تاریخ تدوین و نگارش حدیث، مقاله دوم در مورد فقه و دراية الحديث و لزوم دقت و تأمل در الفاظ متن و لغات و اصطلاحات غریب و ذکر مثالهایی برای آنها و مقاله سوم در مورد القاب و انسابی که محقق باید از آنها آگاه باشد تا مبادا دچار اشتباه شود»<ref>ر.ک: همان، ص17-16</ref>. | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references/> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== |
ویرایش