۵۳٬۳۲۷
ویرایش
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ معجم المصطلحات الدینیة را به معجم المصطلحات الدينية منتقل کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
در مقدمه، به منظور بيان اهميت اثر حاضر، به اين نكته اشاره شده است كه لازم است علما و مبلغين، به مقتضيات زمان خويش آگاه بوده و پاسخگوى نيازهاى جديد جامعه باشند و اين همان چيزى است كه همواره اسلام از اهلش در تمام اعصار و زمانها خواسته است و شكى نيست كه دعوت غير مسلمانان به اين دين، مستلزم امور مختلفى است كه از جمله آنها، آگاهى و تسلط بر زبان و لغات كسانى است كه به اسلام دعوت مىشوند و اثر حاضر، كمك زيادى در اين زمينه به علاقهمندان خواهد كرد | در مقدمه، به منظور بيان اهميت اثر حاضر، به اين نكته اشاره شده است كه لازم است علما و مبلغين، به مقتضيات زمان خويش آگاه بوده و پاسخگوى نيازهاى جديد جامعه باشند و اين همان چيزى است كه همواره اسلام از اهلش در تمام اعصار و زمانها خواسته است و شكى نيست كه دعوت غير مسلمانان به اين دين، مستلزم امور مختلفى است كه از جمله آنها، آگاهى و تسلط بر زبان و لغات كسانى است كه به اسلام دعوت مىشوند و اثر حاضر، كمك زيادى در اين زمينه به علاقهمندان خواهد كرد <ref>ر.ك: مقدمه، صفحه ب</ref>. | ||
برخى از ويژگىهاى اين اثر را مىتوان در امور زير، خلاصه نمود: | برخى از ويژگىهاى اين اثر را مىتوان در امور زير، خلاصه نمود: | ||
1. نويسنده آن، مدت زيادى مشغول تدريس زبان انگليسى بوده و بر اين زبان و لغات آن، تسلط كامل دارد | 1. نويسنده آن، مدت زيادى مشغول تدريس زبان انگليسى بوده و بر اين زبان و لغات آن، تسلط كامل دارد <ref>ر.ك: همان، صفحه ج</ref>. | ||
2. دو كتاب در يك مجلد: به اين معنا كه در اين اثر، فرهنگ لغات عربى به انگليسى و انگليسى به عربى، در يك مجلد عرضه شده و اين امر، يافتن لغات و معادل آن را براى عربزبانان و انگليسىزبانان، آسان نموده است | 2. دو كتاب در يك مجلد: به اين معنا كه در اين اثر، فرهنگ لغات عربى به انگليسى و انگليسى به عربى، در يك مجلد عرضه شده و اين امر، يافتن لغات و معادل آن را براى عربزبانان و انگليسىزبانان، آسان نموده است <ref>ر.ك: همان، صفحه د</ref>. | ||
3. شمول و وسعت لغات: در اين كتاب، اصطلاحات فراوانى از قرآن، تفسير و علوم قرآنى، سنت نبوى، حديث و اصطلاحات آن (اصول حديث) و اصطلاحات مربوط به توحيد، عقايد، فقه اسلامى، عبادات، معاملات و اصول فقه، آورده شده است | 3. شمول و وسعت لغات: در اين كتاب، اصطلاحات فراوانى از قرآن، تفسير و علوم قرآنى، سنت نبوى، حديث و اصطلاحات آن (اصول حديث) و اصطلاحات مربوط به توحيد، عقايد، فقه اسلامى، عبادات، معاملات و اصول فقه، آورده شده است <ref>ر.ك: همان، صفحه د - ه</ref>. | ||
4. توجه به ريشه و اصل لغات و اشتقاقات آن در بخش نخست (عربى به انگليسى) | 4. توجه به ريشه و اصل لغات و اشتقاقات آن در بخش نخست (عربى به انگليسى) <ref>ر.ك: همان، صفحه ه</ref>. | ||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == | ||
خط ۸۲: | خط ۸۲: | ||
پاورقىها فقط مربوط به مقدمه بوده و در آنها، به ذكر منابع پرداخته شده است. | پاورقىها فقط مربوط به مقدمه بوده و در آنها، به ذكر منابع پرداخته شده است. | ||
==پانويس == | |||
<references /> | |||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. |
ویرایش