تاریخ‌نامه طبری (پیش از اسلام): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'اسلامي' به 'اسلامى')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۸: خط ۸:
تاريخ الرسل و الملوک. فارسی
تاريخ الرسل و الملوک. فارسی
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[طبری، محمد بن جریر بن یزید]] (نویسنده)
[[طبری، محمد بن جریر بن یزید|طبری، محمد بن جریر بن یزید]] (نویسنده)


[[بلعمی، محمد بن محمد]] (مترجم)
[[بلعمی، محمد بن محمد]] (مترجم)
خط ۳۸: خط ۳۸:


   
   
'''تاریخ‌نامه طبری'''، ترجمه «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|أخبار الأمم و الملوك]]»، اثر‎ مورخ و مفسر معروف [[طبری، محمد بن جریر|محمد‎ بن‎ جریر طبری]] (متوفی 310ق) است که ابوعلی بلعمی به فرمان منصور بن نوح سامانی، حدود پنجاه سال پس از تألیف کتاب طبرى، آن را به فارسی برگردانده، ولذا این اثر یکى از قدیمی‌ترین آثار به نثر فارسی درى است که از لحاظ ادبى و تاریخى ارزشى ویژه دارد.
'''تاریخ‌نامه طبری'''، ترجمه «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|أخبار الأمم و الملوك]]»، اثر‎ مورخ و مفسر معروف [[طبری، محمد بن جریر بن یزید|محمد‎ بن‎ جریر طبری]] (متوفی 310ق) است که ابوعلی بلعمی به فرمان منصور بن نوح سامانی، حدود پنجاه سال پس از تألیف کتاب طبرى، آن را به فارسی برگردانده، ولذا این اثر یکى از قدیمی‌ترین آثار به نثر فارسی درى است که از لحاظ ادبى و تاریخى ارزشى ویژه دارد.


تاریخ‌نامه طبری، به‎ همت [[روشن، محمد|محمد روشن]]، با تصحیح جدید و کامل‌تری (نسبت به‎ تصحیحات قبلی)، با افزودن تعلیقات و توضیحات در‎ اختیار دانش‌پژوهان قرار گرفته است.
تاریخ‌نامه طبری، به‎ همت [[روشن، محمد|محمد روشن]]، با تصحیح جدید و کامل‌تری (نسبت به‎ تصحیحات قبلی)، با افزودن تعلیقات و توضیحات در‎ اختیار دانش‌پژوهان قرار گرفته است.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش