ابن حمزه، محمد بن علی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۶۴: خط ۶۴:
نام ابن حمزه در بين تعدادى از علما مشترك است كه با توجه به تأليفات و معاصران، مى‌توان آنها را از هم تمیز داد.
نام ابن حمزه در بين تعدادى از علما مشترك است كه با توجه به تأليفات و معاصران، مى‌توان آنها را از هم تمیز داد.


ابن حمزه پس از ترجمه کتاب «الثاقب في المناقب» تأليف ابوعبدالله جعفر بن محمد دوريستى مى‌گوید:
ابن حمزه در روایت 202 در کتاب «الثاقب في المناقب» که راوی آن ابوعبدالله جعفر بن محمد دوريستى است، مى‌گوید:


«من این کتاب را از روى نسخه‌اى كه به خط مؤلف است نوشتم، او این کتاب را در سال 473 هجرى به فارسی ترجمه كرده است و ما هم اكنون كه سال 560 مى‌باشد در شهر كاشان آن را دوباره به عربى ترجمه كرده‌ايم.»
«من این مطلب را از روى نسخه‌اى كه به خط مؤلف است نوشتم، او این نسخه را در سال 473 هجرى به فارسی ترجمه كرده است و ما هم اكنون كه سال 560 مى‌باشد در شهر كاشان آن را دوباره به عربى ترجمه كرده‌ايم.»


وى با تأليف كتب گرانقدر و نظريات پر ارزش فقهى خود همیشه مورد استناد علما و دانشمندان بوده است. ياد و خاطرۀ او هماره زنده خواهد بود و شهرت وى نيز به سبب تأليف همین كتب است.
وى با تأليف كتب گرانقدر و نظريات پر ارزش فقهى خود همیشه مورد استناد علما و دانشمندان بوده است. ياد و خاطرۀ او هماره زنده خواهد بود و شهرت وى نيز به سبب تأليف همین كتب است.
۲

ویرایش