۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نگ' به 'نگ') |
جز (جایگزینی متن - 'هح' به 'هح') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
فرهنگ اصطلاحات علوم و تمدن اسلامی با همت و تلاش تنی چند از اعضای گروه ترجمه بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی انتشار یافته است. در مقدمه کتاب شیوه نگارش اثر اینگونه تشریح شده است: | فرهنگ اصطلاحات علوم و تمدن اسلامی با همت و تلاش تنی چند از اعضای گروه ترجمه بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی انتشار یافته است. در مقدمه کتاب شیوه نگارش اثر اینگونه تشریح شده است: | ||
# در ثبت سرواژهها [=مدخلهای اصلی] ترتیب الفبایی | # در ثبت سرواژهها [=مدخلهای اصلی] ترتیب الفبایی حرفبهحرف مد نظر قرار گرفته و کلمات و مصدرهای مربوط به هر سرواژه در زیر آن با رعایت ترتیب الفبایی اضافه شده است؛ برای نمونه، اضافاتی چون «شبهه ربا» و «شبهه عقد» و مصدر «شبههانگیختن» زیر لغت «شبهه» آمده است. | ||
# لغاتی که شکل نوشتاری و تلفظ آنها یکسان است، اما در حوزههای مختلف معنایی معادلهای متفاوتی دارند، با شمارهگذاری (1)، (2)، (3)... مشخص و حوزههای معنایی این سرواژهها با نشانههای اختصاری در داخل پرانتزهای جلو لغات تعیین شده [جدول این نشانههای اختصاری بعد از مقدمه آمده است]. | # لغاتی که شکل نوشتاری و تلفظ آنها یکسان است، اما در حوزههای مختلف معنایی معادلهای متفاوتی دارند، با شمارهگذاری (1)، (2)، (3)... مشخص و حوزههای معنایی این سرواژهها با نشانههای اختصاری در داخل پرانتزهای جلو لغات تعیین شده [جدول این نشانههای اختصاری بعد از مقدمه آمده است]. | ||
# ترتیب قرار گرفتن سرواژههایی که شکل نوشتاری یکسان، اما تلفظ متفاوت دارند، با توجه به حرکت اول کلمه بدین قرار است: | # ترتیب قرار گرفتن سرواژههایی که شکل نوشتاری یکسان، اما تلفظ متفاوت دارند، با توجه به حرکت اول کلمه بدین قرار است: |
ویرایش