هداية الطالبين في شرح آداب المتعلمين: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ه‏ای' به 'ه‌‏ای'
جز (جایگزینی متن - 'سانه' به 'سه‌گانه')
جز (جایگزینی متن - 'ه‏ای' به 'ه‌‏ای')
خط ۲۸: خط ۲۸:
درباره این ترجمه چند نکته گفتنی است:
درباره این ترجمه چند نکته گفتنی است:
# مترجم محترم، متن عربی آداب المتعلمين را در اثر حاضر نیاورده و به ترجمه و شرح اکتفا کرده است. همچنین شرح ایشان به‌صورت مزجی نیست و مطالب شرح از ترجمه تفکیک شده و ترجمه در متن صفحات و شرح در پاورقی آن آمده است.
# مترجم محترم، متن عربی آداب المتعلمين را در اثر حاضر نیاورده و به ترجمه و شرح اکتفا کرده است. همچنین شرح ایشان به‌صورت مزجی نیست و مطالب شرح از ترجمه تفکیک شده و ترجمه در متن صفحات و شرح در پاورقی آن آمده است.
# مترجم در مقدمه‌اش – که زمان و مکان نگارشش را مشخص نکرده - ‌یادآور شده است: «... این، رساله‏ای است پرفائده به امر [[علامه فانی اصفهانی، علی|استاد اعظم حضرت حجت‌الاسلام‌والمسلمین آقای سید علی علامه فانی اصفهانی]] - سلمه اللّه - نگاشته شد در ترجمه و شرح آداب المتعلمين [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|مرحوم خواجه طوسی(ره)]]؛ به اضافه 130 حدیث مقتبس از [[الكافي (ط. دارالحديث)|اصول کافی]] و [[خصال شيخ صدوق|خصال‏ صدوق]] و [[مشكاة الأنوار في غرر الأخبار|مشكوة الأنوار]] [[طبرسی، فضل بن حسن|طبرسى]] و [[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]] که مشتمل است بر مختصر وظائف طلاب دینی - حفظهم اللّه - و نامیدم آن را به هداية الطالبين في شرح آداب المتعلمين»<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/39012/1/2 ر.ک: مقدمه مترجم، ص2-3]</ref>.
# مترجم در مقدمه‌اش – که زمان و مکان نگارشش را مشخص نکرده - ‌یادآور شده است: «... این، رساله‌‏ای است پرفائده به امر [[علامه فانی اصفهانی، علی|استاد اعظم حضرت حجت‌الاسلام‌والمسلمین آقای سید علی علامه فانی اصفهانی]] - سلمه اللّه - نگاشته شد در ترجمه و شرح آداب المتعلمين [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|مرحوم خواجه طوسی(ره)]]؛ به اضافه 130 حدیث مقتبس از [[الكافي (ط. دارالحديث)|اصول کافی]] و [[خصال شيخ صدوق|خصال‏ صدوق]] و [[مشكاة الأنوار في غرر الأخبار|مشكوة الأنوار]] [[طبرسی، فضل بن حسن|طبرسى]] و [[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]] که مشتمل است بر مختصر وظائف طلاب دینی - حفظهم اللّه - و نامیدم آن را به هداية الطالبين في شرح آداب المتعلمين»<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/39012/1/2 ر.ک: مقدمه مترجم، ص2-3]</ref>.
# مترجم و شارح محترم، توضیحات متعددی را در پاورقی آورده، ولی متأسفانه مطالبش مستند نیست و فقط منابع روایاتی را که آورده در مقدمه به‌صورت کلی معین کرده، اما به هیچ کتاب و منبعی استناد جزئی و مشخص نکرده است و حتی آدرس آیات و روایات را نیز نیاورده است.
# مترجم و شارح محترم، توضیحات متعددی را در پاورقی آورده، ولی متأسفانه مطالبش مستند نیست و فقط منابع روایاتی را که آورده در مقدمه به‌صورت کلی معین کرده، اما به هیچ کتاب و منبعی استناد جزئی و مشخص نکرده است و حتی آدرس آیات و روایات را نیز نیاورده است.
# همچنین برای اثر حاضر فهارس فنی و فهرست منابع و حتی فهرست مطالب هم تنظیم نشده است.
# همچنین برای اثر حاضر فهارس فنی و فهرست منابع و حتی فهرست مطالب هم تنظیم نشده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش