۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مید' به 'مید') |
جز (جایگزینی متن - 'هه' به 'هه') |
||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
کتاب حاوی دو بخش مقدمه و غزلیات است. مقدمه تحقیقی اثر حاوی معرفی شاعر، ویژگیهای شعر کاتبی و معرفی | کتاب حاوی دو بخش مقدمه و غزلیات است. مقدمه تحقیقی اثر حاوی معرفی شاعر، ویژگیهای شعر کاتبی و معرفی نسخهها و روش تصحیح اثر است. در بخش غزلیات نیز 447 غزل از کاتبی نیشابوری ارائه شده است. | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
کتاب با ذکر شرح حال شاعر آغاز شده است. پس از آن ویژگیهای شعر کاتبی مورد بررسی قرار گرفته است. کاتبی در نیمه دوم قرن هشتم به دنیا آمد و در نیمه اول قرن نهم درگذشته است. [[صفا، ذبیحالله|دکتر صفا]] در کتاب تاریخ ادبیات، ضمن بحث از نابسامانی نثر و شعر و کممایگی پارسیگویان این دوره مینویسد: «از مسائل دیگری که مسلماً در سستی زبان فارسی در آثار ادبی این دوران مؤثر افتاده آن است که استادان زبان فارسی که میبایست مربی شاعران و نویسندگان جدید باشند، بهتدریج از میان رفتند و در نتیجه کار شعر و نثر به دست کسانی افتاد که بهره آنان از فنون ادب کم بود»<ref>ر.ک: مقدمه، ص11</ref>. | کتاب با ذکر شرح حال شاعر آغاز شده است. پس از آن ویژگیهای شعر کاتبی مورد بررسی قرار گرفته است. کاتبی در نیمه دوم قرن هشتم به دنیا آمد و در نیمه اول قرن نهم درگذشته است. [[صفا، ذبیحالله|دکتر صفا]] در کتاب تاریخ ادبیات، ضمن بحث از نابسامانی نثر و شعر و کممایگی پارسیگویان این دوره مینویسد: «از مسائل دیگری که مسلماً در سستی زبان فارسی در آثار ادبی این دوران مؤثر افتاده آن است که استادان زبان فارسی که میبایست مربی شاعران و نویسندگان جدید باشند، بهتدریج از میان رفتند و در نتیجه کار شعر و نثر به دست کسانی افتاد که بهره آنان از فنون ادب کم بود»<ref>ر.ک: مقدمه، ص11</ref>. | ||
بههرحال در این دوران که شعر فارسی در دست کممایگان نهتنها اعتلا نیافت، بلکه به ضعف و تقلید گرایید، تنها کاتبی نیشابوری بود که گرد تقلید نگشت و ابداعات ذهن خود را در قالب غزل ادامه داد. غزلیاتی که به گفته دکتر صفا لطیف و آبدار است و با تکیه بر معانی بلند عارفانه و تازگیهای مضامین عاشقانه، حقاً بسیار دلانگیز و ماهرانهتر از همه انواع سخن اوست<ref>ر.ک: همان، ص12-11</ref>. | |||
ویژگی دیگر شعر کاتبی به گفته دکتر صفا توانایی و مهارت اعجابانگیز او در خلق معانی و رعایت قواعد سخنوری حتی در مشکلترین التزامات است و کاتبی را از این نظر شاید در ادب فارسی بتوان بینظیر دانست؛ زیرا نهتنها مثنویهایی سروده که تمام اشعار آنها ذوبحرین و ذوقافیتین است (مجمع البحرین و محب و محبوب) و در همه ابیات مثنوی ده باب نیز صنعت تجنیس بهکار برده، بلکه در بهکارگیری بعضی تکلفات و التزامهای دشوار زبانزد است.<ref>ر.ک: همان، ص12</ref>. | ویژگی دیگر شعر کاتبی به گفته دکتر صفا توانایی و مهارت اعجابانگیز او در خلق معانی و رعایت قواعد سخنوری حتی در مشکلترین التزامات است و کاتبی را از این نظر شاید در ادب فارسی بتوان بینظیر دانست؛ زیرا نهتنها مثنویهایی سروده که تمام اشعار آنها ذوبحرین و ذوقافیتین است (مجمع البحرین و محب و محبوب) و در همه ابیات مثنوی ده باب نیز صنعت تجنیس بهکار برده، بلکه در بهکارگیری بعضی تکلفات و التزامهای دشوار زبانزد است.<ref>ر.ک: همان، ص12</ref>. | ||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
دکتر صفا در مورد قصاید کاتبی مینویسد که قصاید کاتبی هم که همگی منتخب و استادانه است، بنا بر عادت شعرای زمان ما در جواب قصاید معروف شاعران پیشین ساخته شده و یا در صورت مبتکر و به قول استادان آن دوره «مخترع» بودن، تحت تأثیر مستقیم شیوه قصیدهسرایان معروف پیش از کاتبی است.<ref>ر.ک: همان، ص13-12</ref>. | دکتر صفا در مورد قصاید کاتبی مینویسد که قصاید کاتبی هم که همگی منتخب و استادانه است، بنا بر عادت شعرای زمان ما در جواب قصاید معروف شاعران پیشین ساخته شده و یا در صورت مبتکر و به قول استادان آن دوره «مخترع» بودن، تحت تأثیر مستقیم شیوه قصیدهسرایان معروف پیش از کاتبی است.<ref>ر.ک: همان، ص13-12</ref>. | ||
در بین | در بین نسخههای خطی کتاب، نسخه مرحوم فرخ، اصل قرار گرفته و اختلافهای سایر نسخهها با نسخه اصلی در ذیل هر غزل آورده شده است. قابل اعتمادترین نسخه پس از نسخه فرخ، نسخه ملک است که از نظر ترتیب غزلها بسیار به نسخه فرخ نزدیک است و هرگاه غزلی در نسخه اساس نبوده، از روی نسخه ملک نوشته شده است؛ بهعنوان مثال غزل شماره 71 با مطلع: | ||
{{شعر}}{{ب|''تو آن گلی که تو را صد هزار دستان است''|2=''زباغ عارض تو هر گلی گلستان است''}}{{پایان شعر}} | {{شعر}}{{ب|''تو آن گلی که تو را صد هزار دستان است''|2=''زباغ عارض تو هر گلی گلستان است''}}{{پایان شعر}} | ||
در نسخه اساس نبوده و برای تکمیل تعداد غزلها از روی نسخه ملک نوشته شده است. از | در نسخه اساس نبوده و برای تکمیل تعداد غزلها از روی نسخه ملک نوشته شده است. از نمونههای دیگر چنین مواردی میتوان از افتادگی کلمه یا کلماتی در نسخه اساس یاد کرد که گاه حتی به وزن شعر هم خدشه وارد میکند. در اینگونه موارد بهترین ضبط مصراع یا کلمه از روی نسخه ملک یا نسخههای دیگر نوشته شده است.<ref>ر.ک: همان، ص15</ref>. | ||
نکته دیگر در مورد رسمالخط شعرهاست که در | نکته دیگر در مورد رسمالخط شعرهاست که در نسخههای قدیمی معمولاً مشکلآفرین است. دیوان کاتبی نیز در این زمینه خالی از اشکال نبود. التباس حروف مثل «ک»، «گ»، «ج»، «چ»، «ب» و «پ»، در کلماتی همچون کشتن، گشتن، جاه، چاه، با، پا و... از جمله این مشکلات است که سعی شده با ضبط دقیق کلمه رفع شود. کاربرد شکل قدیم بعضی از واژهها نیز در شعر کاتبی دیده میشود؛ مثل قید تمنای «کاش» که در بسیاری از موارد بهصورت «کاج» نوشته شده است.<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
هنروری کاتبی نهتنها در قصاید و مثنویهای وی متجلی است، که در وادی غزل نیز مورد توجه شاعران همروزگار و پس از خود شده است. غزلیات او به رسم غزلگویان زمانهاش، چون شیخ کمال خجندی، بیشتر شش و هفت بیتی است و در سادگی به زبان اهل کوی و برزن میماند؛ در قطعهای میگوید: | هنروری کاتبی نهتنها در قصاید و مثنویهای وی متجلی است، که در وادی غزل نیز مورد توجه شاعران همروزگار و پس از خود شده است. غزلیات او به رسم غزلگویان زمانهاش، چون شیخ کمال خجندی، بیشتر شش و هفت بیتی است و در سادگی به زبان اهل کوی و برزن میماند؛ در قطعهای میگوید: | ||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
{{شعر}}{{ب|''آفاق پر صداست زکوه گناه ما''|2='' کوه گناه چند بود سنگر راه ما''}}{{ب|''بودیم همچو نافه همه عمر در ختا''|2='' موی سفید بین و درون سیاه ما''}}{{پایان شعر}} | {{شعر}}{{ب|''آفاق پر صداست زکوه گناه ما''|2='' کوه گناه چند بود سنگر راه ما''}}{{ب|''بودیم همچو نافه همه عمر در ختا''|2='' موی سفید بین و درون سیاه ما''}}{{پایان شعر}} | ||
رقت عاطفه و موج احساسات نازک نیز یکی از | رقت عاطفه و موج احساسات نازک نیز یکی از وجهههای درخشش غزلیات اوست که با همان سادگی زبانی و نوعی بیریایی بیانی ادا میشوند و این خود از علل عمده توجه و رویکرد یک شاعر نازکخیال به آثار شاعران دیگر است. تأثیرگذاری کاتبی در حوزه غزل نیز از این قاعده مستثنی نیست. وی خود، در غزلی به «سوز» سخنش اشاره میکند و بیت یکی از شاعران همروزگارش را که به این ویژگی نظر داشته، تضمین مینماید<ref>ر.ک: حیدری یساولی، علی، ص139</ref>. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== |
ویرایش