۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های') |
جز (جایگزینی متن - 'ولي' به 'ولی') |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =17124 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =17124 | ||
| کتابخوان همراه نور =19709 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
خط ۴۰: | خط ۴۱: | ||
كتاب حاضر از مقدمه نویسنده و چهار باب (قلمرو تاريخى، نهضت شيعى در جبل عامل»، وضعيت مقصد مهاجرت (ایران)، مهاجران در ایران) و خاتمه و سه ضميمه (دو فرمانى كه شاه طهماسب اول صفوى صادر كرد، اسامى فقهاى مهاجران و اطلاعاتى مختصر در مورد آنان، شجرهنامه آل ابىجامع و خاندان علوى كركى) تشكيل شده است. | كتاب حاضر از مقدمه نویسنده و چهار باب (قلمرو تاريخى، نهضت شيعى در جبل عامل»، وضعيت مقصد مهاجرت (ایران)، مهاجران در ایران) و خاتمه و سه ضميمه (دو فرمانى كه شاه طهماسب اول صفوى صادر كرد، اسامى فقهاى مهاجران و اطلاعاتى مختصر در مورد آنان، شجرهنامه آل ابىجامع و خاندان علوى كركى) تشكيل شده است. | ||
زبان و ادبيات اين اثر، زبان عربى جديد و البته رسا و شيواست. نویسنده از كتابهاى مهمّ و متعددى (عربى، فارسی و انگليسى) از آثار علمى انديشمندان قديم و جديد و همچنين دو تا نشريه علمى - يكى فارسی و ديگرى عربى - براى | زبان و ادبيات اين اثر، زبان عربى جديد و البته رسا و شيواست. نویسنده از كتابهاى مهمّ و متعددى (عربى، فارسی و انگليسى) از آثار علمى انديشمندان قديم و جديد و همچنين دو تا نشريه علمى - يكى فارسی و ديگرى عربى - براى تولید اثر حاضر بهره برده است. | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است: | درباره محتواى اين اثر چند نكته گفتنى است: | ||
#نویسنده در مقدمهاش - كه آن را در تاريخ 20 محرم 1409ق، در بعلبك نوشته - با تأكيد بر اينكه انسانى كه وادار به مهاجرت و ترك يار و ديار مىشود، انديشه و فرهنگش را همراه خودش به محل هجرتش مىآورد و به اين ترتيب تبادل فرهنگى صورت مىگيرد و... افزوده است كه [[شهيد اول]]، نهضتى شيعى در جبل عامل پديد آورد و ما در اينجا بر نقش او تأكيد مىكنيم؛ زيرا مهاجران از جبل عامل، افكار او را همراه خود به حكومت صفويه انتقال دادند... در بين مهاجران، على بن عبدالعالى كركى ([[محقق کرکی، علی بن حسین|محقق كركى]]) | #نویسنده در مقدمهاش - كه آن را در تاريخ 20 محرم 1409ق، در بعلبك نوشته - با تأكيد بر اينكه انسانى كه وادار به مهاجرت و ترك يار و ديار مىشود، انديشه و فرهنگش را همراه خودش به محل هجرتش مىآورد و به اين ترتيب تبادل فرهنگى صورت مىگيرد و... افزوده است كه [[شهيد اول]]، نهضتى شيعى در جبل عامل پديد آورد و ما در اينجا بر نقش او تأكيد مىكنيم؛ زيرا مهاجران از جبل عامل، افكار او را همراه خود به حكومت صفويه انتقال دادند... در بين مهاجران، على بن عبدالعالى كركى ([[محقق کرکی، علی بن حسین|محقق كركى]]) اولین و مهمترين تأثيرگذار بود و مشهورترينشان [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهائى]]. سپس نویسنده مهمترين منابع كتابش را معرفى كرده و در مورد آن توضيحاتى داده است: «أمل الآمل في علماء جبل عامل»، «تكملة أمل الآمل»، «تاريخ عالمآراى عباسى»، «[[أعيان الشيعة (12 جلدی)|أعيان الشيعة]]» و.<ref>ر. ك.: همان، ص5 - 12</ref> | ||
#كتاب حاضر بر آثار ديگرى كه بعد از آن منتشر شده، از جمله كتاب فارسی «مهاجرت علماى شيعه از جبل عامل به ایران در عصر صفوى»، نوشته آقاى مهدى فرهانى منفرد، تأثير گذاشته است. آقاى فرهانى منفرد نوشته است: «در ميان پژوهشهاى نوين، كتاب الهجرة العاملية إلى إيران في العصر الصفوي، نوشته پژوهشگر لبنانى شيخ جعفر المهاجر، دقيقا موضوع مورد بحث در اين كتاب را دنبال مىكند و در حقيقت، تنها پژوهش موجود در اين باره است. اگر اين كتاب را به دو بخش تقسيم كنيم (بخش مربوط به جبل عامل و بخش مربوط به ایران)، بىتعادلى بسيارى در ميان آنها وجود دارد. بخش نخست كه پيرامون تاريخ جبل عامل و دگرگونىهاى تشيّع در اين سرزمين است، اعتبار و اهميت بسيار دارد و نویسنده حجم شايان نگرشى از كتاب را به اين موضوع اختصاص داده است. پژوهشگر كه خود لبنانى و امام جمعه شهر بعلبك است، در زمينه تاريخ سرزمين خود بسيار محققانه و سودمند سخن گفته، اما كتاب در بخش دوم؛ يعنى قسمتهاى مربوط به تاريخ ایران و تاريخ تشيّع در اين سرزمين و يا تكاپوهاى مهاجران عاملى در اين كشور، بسيار ناتوان است و اين موضوع ظاهرا از ناآشنايى نویسنده با تاريخ ایران سرچشمه مىگيرد. نویسنده ارجمند شايد به دليل آشنايى اندك با زبان فارسی و يا در دسترس نبودن منابع و مآخذ نوشتهشده به اين زبان، در پژوهش خود از اين آثار بهره ناچيزى گرفته است. او در قسمت مربوط به مهاجران در ایران، شيوه شرححالنويسى را پيش مىگيرد و گاهى دچار اشتباههاى بزرگى مىشود كه برخى از آنها را در جاى خود يادآورى خواهيم كرد؛ بااينهمه، برخى آمارها و آگاهىهایى كه مهاجر ارائه مىكند، درخور نگرش است و بدون ترديد، اثر وى پيشگام و راهگشاى اين پژوهش بوده و اين نوشتار در فصل دوم كه با مسائل جبل عامل پيوند دارد، از آن سود برده است.<ref>مهاجرت علماى شيعه از جبل عامل به ایران در عصر صفوى، ص16 - 17</ref> | #كتاب حاضر بر آثار ديگرى كه بعد از آن منتشر شده، از جمله كتاب فارسی «مهاجرت علماى شيعه از جبل عامل به ایران در عصر صفوى»، نوشته آقاى مهدى فرهانى منفرد، تأثير گذاشته است. آقاى فرهانى منفرد نوشته است: «در ميان پژوهشهاى نوين، كتاب الهجرة العاملية إلى إيران في العصر الصفوي، نوشته پژوهشگر لبنانى شيخ جعفر المهاجر، دقيقا موضوع مورد بحث در اين كتاب را دنبال مىكند و در حقيقت، تنها پژوهش موجود در اين باره است. اگر اين كتاب را به دو بخش تقسيم كنيم (بخش مربوط به جبل عامل و بخش مربوط به ایران)، بىتعادلى بسيارى در ميان آنها وجود دارد. بخش نخست كه پيرامون تاريخ جبل عامل و دگرگونىهاى تشيّع در اين سرزمين است، اعتبار و اهميت بسيار دارد و نویسنده حجم شايان نگرشى از كتاب را به اين موضوع اختصاص داده است. پژوهشگر كه خود لبنانى و امام جمعه شهر بعلبك است، در زمينه تاريخ سرزمين خود بسيار محققانه و سودمند سخن گفته، اما كتاب در بخش دوم؛ يعنى قسمتهاى مربوط به تاريخ ایران و تاريخ تشيّع در اين سرزمين و يا تكاپوهاى مهاجران عاملى در اين كشور، بسيار ناتوان است و اين موضوع ظاهرا از ناآشنايى نویسنده با تاريخ ایران سرچشمه مىگيرد. نویسنده ارجمند شايد به دليل آشنايى اندك با زبان فارسی و يا در دسترس نبودن منابع و مآخذ نوشتهشده به اين زبان، در پژوهش خود از اين آثار بهره ناچيزى گرفته است. او در قسمت مربوط به مهاجران در ایران، شيوه شرححالنويسى را پيش مىگيرد و گاهى دچار اشتباههاى بزرگى مىشود كه برخى از آنها را در جاى خود يادآورى خواهيم كرد؛ بااينهمه، برخى آمارها و آگاهىهایى كه مهاجر ارائه مىكند، درخور نگرش است و بدون ترديد، اثر وى پيشگام و راهگشاى اين پژوهش بوده و اين نوشتار در فصل دوم كه با مسائل جبل عامل پيوند دارد، از آن سود برده است.<ref>مهاجرت علماى شيعه از جبل عامل به ایران در عصر صفوى، ص16 - 17</ref> | ||
#نویسنده كتاب «الهجرة العاملية إلى إيران في العصر الصفوي» در مورد كتاب «جامع عباسى» نوشته [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهایى]] تأكيد كرده است كه ارزش «جامع عباسى» از اين جهت است كه | #نویسنده كتاب «الهجرة العاملية إلى إيران في العصر الصفوي» در مورد كتاب «جامع عباسى» نوشته [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهایى]] تأكيد كرده است كه ارزش «جامع عباسى» از اين جهت است كه اولین كتابى است كه دانش فقه را از برج عاج علمىاش پايين آورد و به سطح فهم عموم مردم رساند؛ زيرا [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهائى]] مطالب آن را به زبانى ساده نوشته بود تا همگان بهره گيرند... و معتقدم «جامع عباسى» يكى از تأثيرگذارترين كتابها در تاريخ امتهاى اسلامى است.<ref>متن كتاب، ص173</ref> | ||
#نویسنده در ضميمه اول، دو فرمانى را كه شاه طهماسب اول صفوى براى [[محقق کرکی، علی بن حسین|محقق كركى]] صادر كرده، آورده است كه در آن، در واقع ولايت و زعامت فقيه براى او بهصورت مشخص تأييد و تثبيت شده است.<ref>همان، ص225 - 228</ref>همچنين نویسنده در متن كتاب اين موضوع را توضيح داده و مفاد اين دو فرمان را تحليل كرده است.<ref>همان، ص126 - 130</ref> | #نویسنده در ضميمه اول، دو فرمانى را كه شاه طهماسب اول صفوى براى [[محقق کرکی، علی بن حسین|محقق كركى]] صادر كرده، آورده است كه در آن، در واقع ولايت و زعامت فقيه براى او بهصورت مشخص تأييد و تثبيت شده است.<ref>همان، ص225 - 228</ref>همچنين نویسنده در متن كتاب اين موضوع را توضيح داده و مفاد اين دو فرمان را تحليل كرده است.<ref>همان، ص126 - 130</ref> | ||
#نویسنده در ضميمه دوم، اسامى فقهاى مهاجر از جبل عامل به ایران را آورده و موطن اصلى و محل هجرت و همچنين مدت مهاجرت را ذكر كرده و در پايان براى هركدام از فقيهان، منابعى براى مطالعه بيشتر در مورد انديشه و زندگى آنان آورده است.<ref>همان، ص229 - 270</ref> | #نویسنده در ضميمه دوم، اسامى فقهاى مهاجر از جبل عامل به ایران را آورده و موطن اصلى و محل هجرت و همچنين مدت مهاجرت را ذكر كرده و در پايان براى هركدام از فقيهان، منابعى براى مطالعه بيشتر در مورد انديشه و زندگى آنان آورده است.<ref>همان، ص229 - 270</ref> |
ویرایش