ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'هاي' به 'های'
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
جز (جایگزینی متن - 'هاي' به 'های')
خط ۳۲: خط ۳۲:
مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغه پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.
مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغه پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.


بر گويندگان لازم است، خطبه‌هايش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامه‌هايش را در نوشته‌هاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمت‌هايش را در ميان مردم رواج دهند.
بر گويندگان لازم است، خطبه‌هایش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامه‌هایش را در نوشته‌هاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمت‌هایش را در ميان مردم رواج دهند.


گزيده‌اى از خطبه‌ها و نامه‌ها و حكمت‌هاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستان‌ها و دانشگاه‌ها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمت‌آميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخیزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند.
گزيده‌اى از خطبه‌ها و نامه‌ها و حكمت‌هاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستان‌ها و دانشگاه‌ها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمت‌آميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخیزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند.
خط ۴۴: خط ۴۴:
باب دوم باب گزيده نامه‌هاى سرور ما [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرمؤمنان عليه‌السّلام]] به دشمنان و فرمانداران شهرها، و در اين باب گزيده‌اى از سفارشات آن حضرت به كارگزاران و اهل‌بيت و يارانش آمده است.
باب دوم باب گزيده نامه‌هاى سرور ما [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرمؤمنان عليه‌السّلام]] به دشمنان و فرمانداران شهرها، و در اين باب گزيده‌اى از سفارشات آن حضرت به كارگزاران و اهل‌بيت و يارانش آمده است.


در قسمت بعدى نامه‌ها حضرت ترجمه شده و در باب بعدى گزيده حكمت‌ها و موعظه‌هاى [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرمؤمنان عليه‌السّلام]] و از آن است، گزيده پاسخ‌هاى پرسش‌هايى كه از آن حضرت شده و گفته‌هاى كوتاه در رابطه با مقاصد ديگر آن بزرگوار، و در قسمت بعدى مقدارى از گزيده سخنان مشكل آن حضرت است، كه نياز به تفسير دارد و سپس ادامه كلمات قصار مى‌باشد.
در قسمت بعدى نامه‌ها حضرت ترجمه شده و در باب بعدى گزيده حكمت‌ها و موعظه‌هاى [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرمؤمنان عليه‌السّلام]] و از آن است، گزيده پاسخ‌هاى پرسش‌هایى كه از آن حضرت شده و گفته‌هاى كوتاه در رابطه با مقاصد ديگر آن بزرگوار، و در قسمت بعدى مقدارى از گزيده سخنان مشكل آن حضرت است، كه نياز به تفسير دارد و سپس ادامه كلمات قصار مى‌باشد.


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش