البرهان علی عدم تحريف القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' <ref>' به '<ref>'
جز (جایگزینی متن - '<references /> ' به '<references/> ')
جز (جایگزینی متن - ' <ref>' به '<ref>')
خط ۴۶: خط ۴۶:


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
برای كتاب حاضر، فقط فهرست تفصيلى مطالب تنظيم شده و متأسفانه فهرست‌هاى فنى (مانند آيات، روايات، اعلام و...) و حتى فهرست منابع فراهم نشده است. هرچند كتاب حاضر، مستند است، ولى چندان منظم نيست و مشوش است؛ به‌طورى‌كه نویسنده گاه نام و نشان آيات و سوره‌ها را درون متن ذكر كرده <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/29 مثلاًر.ک: همان، ص29-31 و...]</ref> و گاه فراموش كرده و آدرس نياورده نه در متن و نه در جاى ديگر <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/64 مثلاًر.ک: همان، ص64، 65، 66 و...]</ref> گاهى ارجاع به منابع با ذكر نام كتاب مورد نظر و شماره جلد و صفحه در متن آمده <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/180 مثلاًر.ک: همان، ص180، 181، 182، 183، 184 و...]</ref> و گاهى در پاورقى آمده است <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/137 مثلاًر.ک: همان، ص137، پاورقى 1 و...]</ref>. در هر حال، در اين پاورقى‌ها گاه توضيحاتى درباره موضوع و واقعه‌اى بيان كرده <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/152 مثلاًر.ک: همان، ص152، پاورقى 1 و...]</ref> و گاهى شخصيتى تاريخى را شناسانده <ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/206 مثلاًر.ک: همان، ص206، پاورقى 2 و...]</ref> و گاه ارجاع به منابع داده و نام منبع و شماره جلد و صفحه مورد نظر را آورده.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/207 ر.ک: همان، ص207، پاورقى 1 و...]</ref>و... ولى با بررسى اجمالى، هيچ پاورقى انتقادى در آن مشاهده نشد.
برای كتاب حاضر، فقط فهرست تفصيلى مطالب تنظيم شده و متأسفانه فهرست‌هاى فنى (مانند آيات، روايات، اعلام و...) و حتى فهرست منابع فراهم نشده است. هرچند كتاب حاضر، مستند است، ولى چندان منظم نيست و مشوش است؛ به‌طورى‌كه نویسنده گاه نام و نشان آيات و سوره‌ها را درون متن ذكر كرده<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/29 مثلاًر.ک: همان، ص29-31 و...]</ref> و گاه فراموش كرده و آدرس نياورده نه در متن و نه در جاى ديگر<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/64 مثلاًر.ک: همان، ص64، 65، 66 و...]</ref> گاهى ارجاع به منابع با ذكر نام كتاب مورد نظر و شماره جلد و صفحه در متن آمده<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/180 مثلاًر.ک: همان، ص180، 181، 182، 183، 184 و...]</ref> و گاهى در پاورقى آمده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/137 مثلاًر.ک: همان، ص137، پاورقى 1 و...]</ref>. در هر حال، در اين پاورقى‌ها گاه توضيحاتى درباره موضوع و واقعه‌اى بيان كرده<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/152 مثلاًر.ک: همان، ص152، پاورقى 1 و...]</ref> و گاهى شخصيتى تاريخى را شناسانده<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/206 مثلاًر.ک: همان، ص206، پاورقى 2 و...]</ref> و گاه ارجاع به منابع داده و نام منبع و شماره جلد و صفحه مورد نظر را آورده.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/207 ر.ک: همان، ص207، پاورقى 1 و...]</ref>و... ولى با بررسى اجمالى، هيچ پاورقى انتقادى در آن مشاهده نشد.


نویسنده همچنين تصوير شيخ محمود شلتوت و تصويرى از فتواى ايشان در مورد جواز عمل بر طبق مذهب شيعه.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/265 ر.ک: همان، ص265-268]</ref>و نيز تصويرى از شيخ عبدالمجيد سليم و نامه ايشان در تجليل و تأييد كتاب «[[مجمع البيان في تفسير القرآن|مجمع البيان]]» را آورده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/295 همان، ص295-297]</ref>كتاب حاضر به زبان عربى جديد نوشته شده و به همين جهت واژگان و اصطلاحاتى در آن يافت مى‌شود كه در عربى قديم نبوده است، مانند «الزينكوغراف».<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/268 ر.ک: همان، ص268]</ref>، به معناى گِراورسازى و تصويربردارى با زينك.
نویسنده همچنين تصوير شيخ محمود شلتوت و تصويرى از فتواى ايشان در مورد جواز عمل بر طبق مذهب شيعه.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/265 ر.ک: همان، ص265-268]</ref>و نيز تصويرى از شيخ عبدالمجيد سليم و نامه ايشان در تجليل و تأييد كتاب «[[مجمع البيان في تفسير القرآن|مجمع البيان]]» را آورده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/295 همان، ص295-297]</ref>كتاب حاضر به زبان عربى جديد نوشته شده و به همين جهت واژگان و اصطلاحاتى در آن يافت مى‌شود كه در عربى قديم نبوده است، مانند «الزينكوغراف».<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/23544/1/268 ر.ک: همان، ص268]</ref>، به معناى گِراورسازى و تصويربردارى با زينك.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش