دائرة‌المعارف بزرگ طب اسلامی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مى آورد' به 'می‌آورد'
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
جز (جایگزینی متن - 'مى آورد' به 'می‌آورد')
خط ۳۴: خط ۳۴:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
در اين كتاب اضافه بر آيات و روايات اسلامى، كلمات انبياء گذشته و شاگردان آنان و حكماء و فلاسفه جهان به‌علاوه دانشمندان طب پس از پيامبر و امامان مانند جابر بن حیان شاگرد [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] و هشام و مفضل و كندى و ابن‌سينا و [[رازی، محمد بن زکریا‏|زكرياى رازى]] و ديگر دانشمندان اسلامى آورده شده و با پزشکى جديد نيز تطبيق داده شده است؛ بدين جهت تا كنون موسوعه‌اى طبى با اين گستردگى نوشته نشده بود، لذا لازم است پژوهشگران و جوانان اين مطلب را با دقت مورد مطالعه و بررسى و تحقيق قرار دهند و تجزيه و تحليل و تجربه علمى و عملى در اين آن به‌كار برند.
در اين كتاب اضافه بر آيات و روايات اسلامى، كلمات انبياء گذشته و شاگردان آنان و حكماء و فلاسفه جهان به‌علاوه دانشمندان طب پس از پيامبر و امامان مانند جابر بن حیان شاگرد [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] و هشام و مفضل و كندى و ابن‌سينا و [[رازی، محمد بن زکریا‏|زكرياى رازى]] و ديگر دانشمندان اسلامی‌آورده شده و با پزشکى جديد نيز تطبيق داده شده است؛ بدين جهت تا كنون موسوعه‌اى طبى با اين گستردگى نوشته نشده بود، لذا لازم است پژوهشگران و جوانان اين مطلب را با دقت مورد مطالعه و بررسى و تحقيق قرار دهند و تجزيه و تحليل و تجربه علمى و عملى در اين آن به‌كار برند.


نویسنده متذكر شده است كه در اين كتاب گاه اسم و خواص و محل رويش و سائر مميزات گياهى از دانشمندان متعدد نقل شده است كه در ظاهر تكرارى به نظر مى‌رسد، ولى معلوم است كه تكرار اين مطب نيست، بلكه نظرات دانشمندان است كه به نظر تكرارى مى‌آيد در صورتى‌كه در هر يك از گفتارها نكاتى تازه وجود دارد. در اين كتاب گاهى الفاظ و كلمات بزرگان طبى را عيناً نقل كرديم، لذا در برخى از عبارات همان فارسى قديم آمده است و در برخى از موارد نيز براى آسان شدن مطلب عبارات را تغيير داديم.<ref>دايرةالمعارف بزرگ طب اسلامى، ج1، ص14-15</ref>  
نویسنده متذكر شده است كه در اين كتاب گاه اسم و خواص و محل رويش و سائر مميزات گياهى از دانشمندان متعدد نقل شده است كه در ظاهر تكرارى به نظر مى‌رسد، ولى معلوم است كه تكرار اين مطب نيست، بلكه نظرات دانشمندان است كه به نظر تكرارى مى‌آيد در صورتى‌كه در هر يك از گفتارها نكاتى تازه وجود دارد. در اين كتاب گاهى الفاظ و كلمات بزرگان طبى را عيناً نقل كرديم، لذا در برخى از عبارات همان فارسى قديم آمده است و در برخى از موارد نيز براى آسان شدن مطلب عبارات را تغيير داديم.<ref>دايرةالمعارف بزرگ طب اسلامى، ج1، ص14-15</ref>  
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش