آلاء‌الرحمن في تفسير القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۳ نوامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'مي' به 'می'
جز (جایگزینی متن - ' اين ' به ' این ')
جز (جایگزینی متن - 'مي' به 'می')
خط ۳۰: خط ۳۰:
در مقدمه کتاب همچون حقيقت اعجاز، دلالت آن بر حقانيت پيامبران، تنوّع معجزات، فلسفه‌ى فرستادن قرآن به عنوان یک معجزه برای اعراب جاهلى، امتياز قرآن بر ديگر معجزات از جهات گوناگون تاريخى، استدلالى، نداشتن تضاد و تناقض بررسى شده است.
در مقدمه کتاب همچون حقيقت اعجاز، دلالت آن بر حقانيت پيامبران، تنوّع معجزات، فلسفه‌ى فرستادن قرآن به عنوان یک معجزه برای اعراب جاهلى، امتياز قرآن بر ديگر معجزات از جهات گوناگون تاريخى، استدلالى، نداشتن تضاد و تناقض بررسى شده است.


متن کتاب مشتمل بر مطالب متنوعى است كه از جمله آنهاست: بقاء نفس پس از مرگ، شفاعت، جبر و اختيار، تعدّد زوجات در اسلام، محكمات و متشابهات، وضع انجيل‌ها، نبوّت مسيح، امر به معروف و نهى از منكر، ميراث كلاله، مسائل عول و تعصيب، ميراث پيامبر(ص)، ازدواج موقّت، حرمت ميگسارى و سابقه آن در اديان پيشين، تيمّم و وضو.
متن کتاب مشتمل بر مطالب متنوعى است كه از جمله آنهاست: بقاء نفس پس از مرگ، شفاعت، جبر و اختيار، تعدّد زوجات در اسلام، محكمات و متشابهات، وضع انجيل‌ها، نبوّت مسيح، امر به معروف و نهى از منكر، میراث كلاله، مسائل عول و تعصيب، میراث پيامبر(ص)، ازدواج موقّت، حرمت میگسارى و سابقه آن در اديان پيشين، تيمّم و وضو.


مؤلف این تفسير از بحث‌هاى خشك علمى، لغوى، منطقى، فلسفى و كلامى پرهيز كرده است، ولى گاهى، با بهره‌گيرى از روش مزجى در زمينه‌هاى گوناگون، از فلسفه و لغت و روايات برای تبيين یک مفهوم استفاده كرده است. مفسّران پس از وى در ایران از پژوهش‌هاى او بهره گرفته‌اند.
مؤلف این تفسير از بحث‌هاى خشك علمى، لغوى، منطقى، فلسفى و كلامى پرهيز كرده است، ولى گاهى، با بهره‌گيرى از روش مزجى در زمینه‌هاى گوناگون، از فلسفه و لغت و روايات برای تبيين یک مفهوم استفاده كرده است. مفسّران پس از وى در ایران از پژوهش‌هاى او بهره گرفته‌اند.


از این تفسير مجموعاً دو جزء در دو مجلد چاپ شده است كه تا آيه 57 از سوره‌ى نساء را شامل است.
از این تفسير مجموعاً دو جزء در دو مجلد چاپ شده است كه تا آيه 57 از سوره‌ى نساء را شامل است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش