موسوعة التاريخ الإسلامي: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۲ نوامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده'
جز (جایگزینی متن - 'سلام اللّه عليها' به 'سلام‌اللّه‌عليها')
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۳: خط ۳:
| عنوان =موسوعة التاريخ الإسلامي
| عنوان =موسوعة التاريخ الإسلامي
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[یوسفی غروی، محمدهادی]] (نويسنده)
[[یوسفی غروی، محمدهادی]] (نویسنده)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏14‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏9‎‏م‎‏8
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏14‎‏ ‎‏/‎‏ی‎‏9‎‏م‎‏8
خط ۱۸: خط ۱۸:
| تعداد جلد =6
| تعداد جلد =6
| کتابخانۀ دیجیتال نور =6832
| کتابخانۀ دیجیتال نور =6832
| کتابخوان همراه نور =10779
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
خط ۲۳: خط ۲۴:
}}
}}


'''موسوعة التاريخ الإسلامي''' تألیف [[یوسفی غروی، محمدهادی|محمد هادى يوسفى غروى]] '''،''' در اين كتاب نويسنده به تفصيل، درباره تاريخ اسلام از آغاز بعثت تا پايان حيات پيامبر اكرم(ص) سخن مى‌گويد. مؤلف با بهره‌گيرى از متون تاريخى و تفسيرى عامه و خاصه و منابع سيره، به ويژه سيره ابن اسحاق به شرح حالات و أهم وقايع و حوادث و بيان شأن نزول برخى آيات همت گمارده است.  
'''موسوعة التاريخ الإسلامي''' تألیف [[یوسفی غروی، محمدهادی|محمد هادى يوسفى غروى]] '''،''' در اين كتاب نویسنده به تفصيل، درباره تاريخ اسلام از آغاز بعثت تا پايان حيات پيامبر اكرم(ص) سخن مى‌گويد. مؤلف با بهره‌گيرى از متون تاريخى و تفسيرى عامه و خاصه و منابع سيره، به ويژه سيره ابن اسحاق به شرح حالات و أهم وقايع و حوادث و بيان شأن نزول برخى آيات همت گمارده است.  


اين اثر در 4 جلد تأليف شده است.  
اين اثر در 4 جلد تأليف شده است.  
خط ۵۳: خط ۵۴:
مترجم در مقدمه چنين توضيح مى‌دهد كه «سعى بنده بر اين بوده است كه ترجمه‌اى سليس و روان و در عين حال متعهد و مطابق با متن ارائه دهم؛ زيرا متون تاريخى و به خصوص تاريخ صدر اسلام كه در بردارنده احكام و دستورات شرع مقدس مى‌باشد، به گونه‌اى است كه حذف و اضافه يا ترجمه آزاد را بر نمى‌تابد».
مترجم در مقدمه چنين توضيح مى‌دهد كه «سعى بنده بر اين بوده است كه ترجمه‌اى سليس و روان و در عين حال متعهد و مطابق با متن ارائه دهم؛ زيرا متون تاريخى و به خصوص تاريخ صدر اسلام كه در بردارنده احكام و دستورات شرع مقدس مى‌باشد، به گونه‌اى است كه حذف و اضافه يا ترجمه آزاد را بر نمى‌تابد».


در ترجمه اين اثر، نويسنده نيز نظارت داشته است.
در ترجمه اين اثر، نویسنده نيز نظارت داشته است.




۶۱٬۱۸۹

ویرایش