۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') |
جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. رده:کتابشناسی' به '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. ==وابستهها== {{وابستهها}} رده:کتابشناسی') |
||
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =11409 | ||
| کتابخوان همراه نور =11409 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''مسافرت در ارمنستان و ايران به انضمام جزوهاى درباره گيلان و مازندران'''، تأليف [[ژوبر، پیر آمده امیلین پروب|پير، آمده ژوبر]] جهانگرد فرانسوى است كه به قلم [[اعتماد مقدم، علیقلی|عليقلى اعتماد مقدم]] به فارسى ترجمه شده است. اهميت اثر بدين جهت است كه فاصله ميان قرن هفدهم كه جهانگردان و سياستمداران غربى به ايران آمدهاند، تا زمان امپراتورى ناپلئون كه دو قرن مىشود، جهت بررسى تاريخى اوضاع سياسى روابط ايران و اروپا براى ما اهميت فراوان دارد. | |||
== ساختار== | == ساختار== | ||
كتاب از دو بخش تشكيل شده است: ا- متن سفرنامه كه مشتمل بر 45 فصل است. 2- جزوهاى درباره گيلان و مازندران كه در دو بخش مجزا به توصيف شهرهاى مختلف گيلان و مازندران پرداخته است. سبک نويسندگى ژوبر همان سبک نوين تدوين تاريخها در قرن هيجدهم است. | كتاب از دو بخش تشكيل شده است: ا- متن سفرنامه كه مشتمل بر 45 فصل است. 2- جزوهاى درباره گيلان و مازندران كه در دو بخش مجزا به توصيف شهرهاى مختلف گيلان و مازندران پرداخته است. سبک نويسندگى [[ژوبر، پیر آمده امیلین پروب|ژوبر]] همان سبک نوين تدوين تاريخها در قرن هيجدهم است. | ||
== گزارش محتوا== | == گزارش محتوا== | ||
خط ۴۰: | خط ۴۱: | ||
در همين اوان است كه از طرف امپراتور فرانسه، سژوبر كه به زبانهاى شرقى و تاريخ شرق آشنايى داشت، مأموريت يافت كه به دربار ايران بيايد و از اوضاع اين كشور اطلاعاتى گردآورد و زمينه مناسبات دوستانه را ميان دو دولت استوار كند. او پس از تحمل سختىها و گرفتارىهايى كه فرستاده فرانسوى در حين مسافرت خود در سرزمين عثمانى ديده، سرانجام به مرز ايران مىرسد و چنانكه ياد مىكند، او خود را با مردمى آرامتر، مهربانتر و هنرمندتر روبرو مىبيند. | در همين اوان است كه از طرف امپراتور فرانسه، سژوبر كه به زبانهاى شرقى و تاريخ شرق آشنايى داشت، مأموريت يافت كه به دربار ايران بيايد و از اوضاع اين كشور اطلاعاتى گردآورد و زمينه مناسبات دوستانه را ميان دو دولت استوار كند. او پس از تحمل سختىها و گرفتارىهايى كه فرستاده فرانسوى در حين مسافرت خود در سرزمين عثمانى ديده، سرانجام به مرز ايران مىرسد و چنانكه ياد مىكند، او خود را با مردمى آرامتر، مهربانتر و هنرمندتر روبرو مىبيند. | ||
ژوبر در سفرش او با گذر از كردستان، خوى، تبريز، قزوين، شرح اتفاقات و حوادث مسير، با رسيدن به تهران به پيشگاه شاه بار مىيابد و مأموريت خود را انجام مىدهد. سرانجام همراه فتحعلى شاه به سلطانيه براى ديدن سان سپاه مىرود. | [[ژوبر، پیر آمده امیلین پروب|ژوبر]] در سفرش او با گذر از كردستان، خوى، تبريز، قزوين، شرح اتفاقات و حوادث مسير، با رسيدن به تهران به پيشگاه شاه بار مىيابد و مأموريت خود را انجام مىدهد. سرانجام همراه فتحعلى شاه به سلطانيه براى ديدن سان سپاه مىرود. | ||
از بخشهاى جالب توجه كتاب تصويرى است كه از شيوه زندگى مردم كشورمان در قرن هجدهم ارائه مىدهد. او شيوه رفتارى، خلق و خوى مردم ايران را با اعراب مقايسه مىكند كه همانند برخى موضعگيرىهاى ديگر مشتشرقين بيانگر واقعيت موضوع نبوده و جانبگرايانه است: «مردم ايران به دو دسته بخش مىشوند: يكى چادرنشينان هستند كه در كوهها مىباشند يا بيابانها را مىپيمايند؛ در حالى كه دسته ديگر به نام تات يا | از بخشهاى جالب توجه كتاب تصويرى است كه از شيوه زندگى مردم كشورمان در قرن هجدهم ارائه مىدهد. او شيوه رفتارى، خلق و خوى مردم ايران را با اعراب مقايسه مىكند كه همانند برخى موضعگيرىهاى ديگر مشتشرقين بيانگر واقعيت موضوع نبوده و جانبگرايانه است: «مردم ايران به دو دسته بخش مىشوند: يكى چادرنشينان هستند كه در كوهها مىباشند يا بيابانها را مىپيمايند؛ در حالى كه دسته ديگر به نام تات يا تاجیك هستند و در مزرعهها و محلهاى آبيارى شده يا در شهرها اقامت مىگزينند. | ||
در ايران هرگز مانند مصر نيست كه اگر عربى بيابانى دست دختر خود را بگيرد و به غير هم طراز خود به فلاحى بدهد، پيوند ناجورى كرده است، در آنجا مملوكى مىميرد و از او نژادى بجا نمىماند؛ در آنجا قبطى نسطورى از يك مارونيت بيزارى مىجويد و در آنجا همه طبقات مردم باهم دشمنند، چه فيروز، چه فرمانبردار، هيچ يك با هم نمىجوشند. در ايران برعكس است. باديهنشينان از اينكه شهرنشين بشوند بيزارى نمىجويند؛ كشاورزان اگر دلشان بخواهد نوع زندگى و رسوم گلهدارى ايلاتى را براى خود مىگزينند...». | در ايران هرگز مانند مصر نيست كه اگر عربى بيابانى دست دختر خود را بگيرد و به غير هم طراز خود به فلاحى بدهد، پيوند ناجورى كرده است، در آنجا مملوكى مىميرد و از او نژادى بجا نمىماند؛ در آنجا قبطى نسطورى از يك مارونيت بيزارى مىجويد و در آنجا همه طبقات مردم باهم دشمنند، چه فيروز، چه فرمانبردار، هيچ يك با هم نمىجوشند. در ايران برعكس است. باديهنشينان از اينكه شهرنشين بشوند بيزارى نمىجويند؛ كشاورزان اگر دلشان بخواهد نوع زندگى و رسوم گلهدارى ايلاتى را براى خود مىگزينند...». | ||
خط ۵۵: | خط ۵۶: | ||
بخشى از پاورقىهاى كتاب به قلم مترجم است و مواردى كه از ژوبر است با عبارت «آقاى | بخشى از پاورقىهاى كتاب به قلم مترجم است و مواردى كه از [[ژوبر، پیر آمده امیلین پروب|ژوبر]] است با عبارت «آقاى [[ژوبر، پیر آمده امیلین پروب|ژوبر]]» مشخص شده است. فهرست مطالب به تفصيل در ابتدا و فهارس ذيل در انتهاى اثر آمده است: 1- أعلام 2- اقوام و قبايل 3- كتابها 4- اماكن. | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
خط ۶۲: | خط ۶۳: | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
خط ۶۷: | خط ۷۰: | ||
[[رده:تاریخ (عمومی)]] | [[رده:تاریخ (عمومی)]] | ||
[[رده:تاریخ آسیا]] | [[رده:تاریخ آسیا]] | ||
[[رده:آثار خاورشناسان]] |
ویرایش