۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '== وابستهها ==' به '==وابستهها==') |
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
#:ط)- برخى از اصطلاحات و تعابير عرفانى اين اثر در پيوست، شرحى كوتاه شده است و تلاش گرديده كه شرح آن در حد توان روان باشد تا بهرهمندى خوانندگان را افزايش دهد..<ref>ر.ک: مقدمه كتاب، ص2-4</ref> | #:ط)- برخى از اصطلاحات و تعابير عرفانى اين اثر در پيوست، شرحى كوتاه شده است و تلاش گرديده كه شرح آن در حد توان روان باشد تا بهرهمندى خوانندگان را افزايش دهد..<ref>ر.ک: مقدمه كتاب، ص2-4</ref> | ||
#براى اثر حاضر، افزون بر فهرست مطالب، فهارس فنى (آيات و روايات) و فهرست منابع شرح اصطلاحات و نيز فهرست منابع پاورقىها تنظيم شده است<ref>ر.ک: متن كتاب، ص175-190</ref> | #براى اثر حاضر، افزون بر فهرست مطالب، فهارس فنى (آيات و روايات) و فهرست منابع شرح اصطلاحات و نيز فهرست منابع پاورقىها تنظيم شده است<ref>ر.ک: متن كتاب، ص175-190</ref> | ||
#در پاورقىهاى افزودهشده بر اين كتاب، افزون بر ذكر آدرس آيات و روايات و منابع مطالب مطرحشده، شرح حال شخصيتهايى كه ذكرى از آنان به ميان آمده نيز بهصورت مختصر نوشته شده است. همچنين گاهى توضيحاتى در مورد برخى از مطالب متن، ذكر شده است. اشكالى كه در اينجا وارد است اين است كه متأسفانه بين پاورقىهاى ناشر و تعليقات | #در پاورقىهاى افزودهشده بر اين كتاب، افزون بر ذكر آدرس آيات و روايات و منابع مطالب مطرحشده، شرح حال شخصيتهايى كه ذكرى از آنان به ميان آمده نيز بهصورت مختصر نوشته شده است. همچنين گاهى توضيحاتى در مورد برخى از مطالب متن، ذكر شده است. اشكالى كه در اينجا وارد است اين است كه متأسفانه بين پاورقىهاى ناشر و تعليقات نویسنده هيچ تفكيكى صورت نگرفته و بهروشنى مشخص نشده است؛ بهعنوان مثال در اين دو مورد<ref>همان، ص6، پاورقى 2 و ص13، پاورقى 1</ref>، مطالب پاورقى از [[امام خمينى(ره)|امام خمينى]] است و البته هرچند در آن، قرينه بر اينكه از مطالب نویسنده است، وجود دارد، ولى اين قرينه براى همگان بهراحتى شناخته نمىشود و بهتر است براى جلوگيرى از اشتباه تصريح شود كه آن پاورقىها نوشته نویسنده است، نه ناشر. | ||
#با توجه به آنكه نام مترجم و روش كار او مشخص نشده و كسى مسئوليت ترجمه حاضر را بهصورت معين برعهده نگرفته و همچنين مقابله تفصيلى ترجمه فارسى حاضر با متن عربى كارى تخصصى است و فرصتى فراخ مىطلبد، داورى درباره اين برگردان مشكل است و پرونده آن را همچنان گشوده نگه مىداريم و جويندگان را به نظرخواهى از صاحبنظران امين ارجاع مىدهيم. | #با توجه به آنكه نام مترجم و روش كار او مشخص نشده و كسى مسئوليت ترجمه حاضر را بهصورت معين برعهده نگرفته و همچنين مقابله تفصيلى ترجمه فارسى حاضر با متن عربى كارى تخصصى است و فرصتى فراخ مىطلبد، داورى درباره اين برگردان مشكل است و پرونده آن را همچنان گشوده نگه مىداريم و جويندگان را به نظرخواهى از صاحبنظران امين ارجاع مىدهيم. | ||
#براى انجام ترجمه حاضر، از منابع متعددى (21 كتاب براى شرح اصطلاحات و 85 كتاب براى تنظيم پاورقىها) از آثار معتبر به زبان عربى و فارسى استفاده شده است<ref>ر.ک: همان، ص184-190</ref> | #براى انجام ترجمه حاضر، از منابع متعددى (21 كتاب براى شرح اصطلاحات و 85 كتاب براى تنظيم پاورقىها) از آثار معتبر به زبان عربى و فارسى استفاده شده است<ref>ر.ک: همان، ص184-190</ref> |
ویرایش