سفينه سليمانی (سفرنامه سفير ايران به سيام) 1094-1098ق.: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۰ نوامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده'
جز (جایگزینی متن - 'هندي' به 'هندی')
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
خط ۵: خط ۵:
[[فاروقی، عباس]] (محقق)
[[فاروقی، عباس]] (محقق)


[[محمدربیع بن محمدابراهیم]] (نويسنده)
[[محمدربیع بن محمدابراهیم]] (نویسنده)
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏DSR‎‏ ‎‏1238‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏3‎‏س‎‏7
| کد کنگره =‏DSR‎‏ ‎‏1238‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏3‎‏س‎‏7
خط ۳۷: خط ۳۷:


== گزارش محتوا ==
== گزارش محتوا ==
نويسنده سفينه سليمانى فردى است دقيق، تيزبين و موشكاف؛ بنابراین كتاب وى علاوه بر گزارش هيأت اعزامى، حاوى اطلاعات بسيار ذى قيمتى است. درباره‌ى حيات اجتماعى و اقتصادى مردم خاور دور؛ مانند چين، ژاپن، فيليپين، سيلان و هندوستان و ديگر كشورها و جزيره‌هاى آن سرزمين‌ها كه در كمتر جايى يافت مى‌شود، وى خواستار افق‌هاى تازه‌اى است كه ميل دارد آنچه را از زندگى مردم آن ديار براى هموطنان خويش جالب مى‌داند، به ارمغان آرد.
نویسنده سفينه سليمانى فردى است دقيق، تيزبين و موشكاف؛ بنابراین كتاب وى علاوه بر گزارش هيأت اعزامى، حاوى اطلاعات بسيار ذى قيمتى است. درباره‌ى حيات اجتماعى و اقتصادى مردم خاور دور؛ مانند چين، ژاپن، فيليپين، سيلان و هندوستان و ديگر كشورها و جزيره‌هاى آن سرزمين‌ها كه در كمتر جايى يافت مى‌شود، وى خواستار افق‌هاى تازه‌اى است كه ميل دارد آنچه را از زندگى مردم آن ديار براى هموطنان خويش جالب مى‌داند، به ارمغان آرد.


به علاوه اين كتاب، مشتمل بر گزارش‌هاى گرانبهايى از وضع ايرانيان در آن كشور است؛ اطلاعاتى كه گه‌گاه ايرانيان را دچار غرور مى‌سازد؛ مانند ترجمه شاهنامه به زبان سيامى، تقليد شاه سيام از طرز لباس پوشيدن ايرانيان، به سلطنت رسيدن پادشاه سيام به كمك ايرانيان، وزارت عبدالرزاق گيلانى و ديگر ايرانيان از مواردى است كه در اين كتاب آمده است.
به علاوه اين كتاب، مشتمل بر گزارش‌هاى گرانبهايى از وضع ايرانيان در آن كشور است؛ اطلاعاتى كه گه‌گاه ايرانيان را دچار غرور مى‌سازد؛ مانند ترجمه شاهنامه به زبان سيامى، تقليد شاه سيام از طرز لباس پوشيدن ايرانيان، به سلطنت رسيدن پادشاه سيام به كمك ايرانيان، وزارت عبدالرزاق گيلانى و ديگر ايرانيان از مواردى است كه در اين كتاب آمده است.
خط ۴۸: خط ۴۸:
سفينه سليمانى از يك مقدّمه و چهار تحفه تشكيل شده، نثر كتاب يك دست نيست، مقدّمه آن نسبتا مصنوع و مسجّع است، همچنين است قسمت‌هايى از تحفه اول.
سفينه سليمانى از يك مقدّمه و چهار تحفه تشكيل شده، نثر كتاب يك دست نيست، مقدّمه آن نسبتا مصنوع و مسجّع است، همچنين است قسمت‌هايى از تحفه اول.


نويسنده كتاب هر جا لازم دانسته است، كتاب خود را با آوردن اشعار فارسى و گاهى عربى زينت بخشيده؛ استناد به آيات و روايات، البته نه خيلى زياد، از مشخّصات ديگر اين كتاب است؛ امّا بيشتر كتاب نثرى ساده دارد و نويسنده توانسته است با قلم زيبا و شيرين خود اطلاعات و آگاهى‌هايى از سرزمين‌هاى ناشناخته، كه هموطنانش كمتر آنها را مى‌شناختند، به دست دهد و از اعتقادات عجيب و غريب آنان سخن گويد. اين كتاب بر روى هم، اثرى است جالب و خواندنى و علاوه بر اين كه حاوى اطلاعات و نكاتى ارزنده و جالب از سرزمين‌هاى خاور دور آن زمان است، نماينده ديدگاه و طرز انديشه ايرانيان آن زمان، در باب ملل و اقوام ديگر، به ويژه فرنگيان و هندیان نيز مى‌باشد و از جهت ديد انتقادى و روشى كه در برخورد با فرنگى‌ها داشته از اكثر سفرنامه‌هاى دوره قاجاريّه ممتاز است.
نویسنده كتاب هر جا لازم دانسته است، كتاب خود را با آوردن اشعار فارسى و گاهى عربى زينت بخشيده؛ استناد به آيات و روايات، البته نه خيلى زياد، از مشخّصات ديگر اين كتاب است؛ امّا بيشتر كتاب نثرى ساده دارد و نویسنده توانسته است با قلم زيبا و شيرين خود اطلاعات و آگاهى‌هايى از سرزمين‌هاى ناشناخته، كه هموطنانش كمتر آنها را مى‌شناختند، به دست دهد و از اعتقادات عجيب و غريب آنان سخن گويد. اين كتاب بر روى هم، اثرى است جالب و خواندنى و علاوه بر اين كه حاوى اطلاعات و نكاتى ارزنده و جالب از سرزمين‌هاى خاور دور آن زمان است، نماينده ديدگاه و طرز انديشه ايرانيان آن زمان، در باب ملل و اقوام ديگر، به ويژه فرنگيان و هندیان نيز مى‌باشد و از جهت ديد انتقادى و روشى كه در برخورد با فرنگى‌ها داشته از اكثر سفرنامه‌هاى دوره قاجاريّه ممتاز است.


== گزارش محتوا ==
== گزارش محتوا ==
خط ۸۰: خط ۸۰:


# متن و مقدمه كتاب.
# متن و مقدمه كتاب.
# گشت و گذارى در سفرنامه‌هاى سياسى. نويسنده: شهرى برآبادى، محمد.
# گشت و گذارى در سفرنامه‌هاى سياسى. نویسنده: شهرى برآبادى، محمد.
# گذرى بر جهان اسلام/ مسلمانان تايلند. نويسنده: فدايى، سيد احمد.
# گذرى بر جهان اسلام/ مسلمانان تايلند. نویسنده: فدايى، سيد احمد.
# ايرانيان در سيام، نگاهى به نقش و نفوذ فرهنگى ايرانيان مقيم در دربار پادشاهان تايلند. نويسنده: خوشرو، عليرضا.
# ايرانيان در سيام، نگاهى به نقش و نفوذ فرهنگى ايرانيان مقيم در دربار پادشاهان تايلند. نویسنده: خوشرو، عليرضا.




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش