كتاب منجم العمران في المستدرك علی معجم البلدان: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۶ سپتامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'كشورهاي' به 'كشورهای'
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =')
جز (جایگزینی متن - 'كشورهاي' به 'كشورهای')
خط ۴۹: خط ۴۹:
#«آمل» از جمله شهرهايى است كه از آن ياد شده است. در معرفى اين شهر علاوه بر اينكه از شهرهاى طبرستان بلاد فارس دانسته شده، فاصله آن تا سارى 18 فرسخ و تا رويان 12 فرسخ ذكر شده است. همچنين فاصله آن تا «سالوس» 40 فرسخ دانسته شده است. سالوس يا شالوس نام قديمى چالوس كنونى است<ref>ر.ک: همان، ص92</ref>
#«آمل» از جمله شهرهايى است كه از آن ياد شده است. در معرفى اين شهر علاوه بر اينكه از شهرهاى طبرستان بلاد فارس دانسته شده، فاصله آن تا سارى 18 فرسخ و تا رويان 12 فرسخ ذكر شده است. همچنين فاصله آن تا «سالوس» 40 فرسخ دانسته شده است. سالوس يا شالوس نام قديمى چالوس كنونى است<ref>ر.ک: همان، ص92</ref>
#همچنين درباره شهر اردبيل علاوه بر ذكر فاصله 110 ميلى آن از تبريز و 35 ميلى از درياى خزر، حتى به جمعيت 4000 نفرى و جايگاه تاريخى آن در عصر صفويه و پيشينه تاريخى اردبيل اشاره شده است<ref>ر.ک: همان، ص209-208</ref>
#همچنين درباره شهر اردبيل علاوه بر ذكر فاصله 110 ميلى آن از تبريز و 35 ميلى از درياى خزر، حتى به جمعيت 4000 نفرى و جايگاه تاريخى آن در عصر صفويه و پيشينه تاريخى اردبيل اشاره شده است<ref>ر.ک: همان، ص209-208</ref>
#در جلد دوم، تتمه باب همزه و باقى حروف ذكر شده است. در تتمه باب همزه، ابتدا سرزمين‌هاى آمريكاى شمالى، ميانه و جنوبى و كشورهايى چون بوليوى، شيلى و آرژانتين معرفى شده‌اند. آنچه درباره اندلس مى‌خوانيم مفصل‌تر با ذكر اشعار متعدد و توصيف عادات، اخلاق و معارف مردم اين كشور است. در خصوص ايران نيز باز به تفصيل سخن رفته و اعداد و آمار متعددى از جمعيت ايران و شهرهاى مختلف ذكر شده است. وى معتقد است كه تاريخ ايران قديم به جهت خرافات فراوانش نمى‌تواند مورد اعتماد خواننده باشد و لذا بايد به ذكر تاريخ جديد بسنده نمود. سپس به‌اختصار تاريخ ايران از زمان ورود آريايى‌ها تا زمان مظفرالدين شاه؛ يعنى زمان نويسنده، ادامه مى‌يابد<ref>ر.ک: همان، ج2، ص107</ref>
#در جلد دوم، تتمه باب همزه و باقى حروف ذكر شده است. در تتمه باب همزه، ابتدا سرزمين‌هاى آمريكاى شمالى، ميانه و جنوبى و كشورهایى چون بوليوى، شيلى و آرژانتين معرفى شده‌اند. آنچه درباره اندلس مى‌خوانيم مفصل‌تر با ذكر اشعار متعدد و توصيف عادات، اخلاق و معارف مردم اين كشور است. در خصوص ايران نيز باز به تفصيل سخن رفته و اعداد و آمار متعددى از جمعيت ايران و شهرهاى مختلف ذكر شده است. وى معتقد است كه تاريخ ايران قديم به جهت خرافات فراوانش نمى‌تواند مورد اعتماد خواننده باشد و لذا بايد به ذكر تاريخ جديد بسنده نمود. سپس به‌اختصار تاريخ ايران از زمان ورود آريايى‌ها تا زمان مظفرالدين شاه؛ يعنى زمان نويسنده، ادامه مى‌يابد<ref>ر.ک: همان، ج2، ص107</ref>
#گاه اشتباهاتى در كتاب ديده مى‌شود كه ناشى از اشتباه منبع يا نويسنده كتاب است؛ مثلاً در معرفى خوزستان به نقل از بستانى نام قديم آن «شوشته» ذكر شده كه دو اشكال بر آن وارد است: اول آنكه آنچه در منابع داريم شوشتر است نه شوشته (با جستجو در نرم‌افزار قاموس النور كه حاوى معتبرترين معاجم لغوى و موضوعى زبان عربى مى‌باشد) و ظاهراً اشتباه يا تصحيفى رخ داده است؛ ديگر آنكه خوزستان از قديم به همين نام مشهور بوده و شايد به جهت اينكه شوشتر يكى از شهرهاى خوش‌آب‌وهوا و داراى باغات و نخلستان‌هاى فراوان بوده، خوزستان را همان شوشتر معرفى كرده‌اند<ref>ر.ک: همان، ص183</ref>
#گاه اشتباهاتى در كتاب ديده مى‌شود كه ناشى از اشتباه منبع يا نويسنده كتاب است؛ مثلاً در معرفى خوزستان به نقل از بستانى نام قديم آن «شوشته» ذكر شده كه دو اشكال بر آن وارد است: اول آنكه آنچه در منابع داريم شوشتر است نه شوشته (با جستجو در نرم‌افزار قاموس النور كه حاوى معتبرترين معاجم لغوى و موضوعى زبان عربى مى‌باشد) و ظاهراً اشتباه يا تصحيفى رخ داده است؛ ديگر آنكه خوزستان از قديم به همين نام مشهور بوده و شايد به جهت اينكه شوشتر يكى از شهرهاى خوش‌آب‌وهوا و داراى باغات و نخلستان‌هاى فراوان بوده، خوزستان را همان شوشتر معرفى كرده‌اند<ref>ر.ک: همان، ص183</ref>


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش