داراب‌نامه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '==وضعيت كتاب== ' به '==وضعيت كتاب== '
جز (جایگزینی متن - ' | تعداد جلد =' به '| تعداد جلد =')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - '==وضعيت كتاب== ' به '==وضعيت كتاب== ')
خط ۵۴: خط ۵۴:


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
نام دو «دارا» در تاريخ داستانى ايران آمده است كه هر دوى آنان از پادشاهان سلسله كيانى‌اند و يكى از آنان را داراب مى‌نامند. اگر چند نسخه از داستان حماسى عاميانه‌اى باشد، هيچ يك از آنان را با ديگرى نمى‌توان تطبيق كرد. داراب‌نامه نيز چنين است؛ زيرا داستان سرايان و قصه خوانان با باز گويى اين داستان‌ها، زمينه سرگرم شدن شنوندگان مجلس خود را فراهم مى‌آوردند و گاهى، عبارت پردازى‌ها و حرف بارگير (تكيه كلام) خود را در نوشتار بر آن مى‌افزودند. از اين رو، انشاى اين داستان‌ها به رغم يكى بودن درون‌مايه و خط سيرشان، با يك‌ديگر متفاوت مى‌شد.
نام دو «دارا» در تاريخ داستانى ايران آمده است كه هر دوى آنان از پادشاهان سلسله كيانى‌اند و يكى از آنان را داراب مى‌نامند. اگر چند نسخه از داستان حماسى عاميانه‌اى باشد، هيچ يك از آنان را با ديگرى نمى‌توان تطبيق كرد. داراب‌نامه نيز چنين است؛ زيرا داستان سرايان و قصه خوانان با باز گويى اين داستان‌ها، زمينه سرگرم شدن شنوندگان مجلس خود را فراهم مى‌آوردند و گاهى، عبارت پردازى‌ها و حرف بارگير (تكيه كلام) خود را در نوشتار بر آن مى‌افزودند. از اين رو، انشاى اين داستان‌ها به رغم يكى بودن درون‌مايه و خط سيرشان، با يك‌ديگر متفاوت مى‌شد.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش