ادبیات فارسی بر مبنای تألیف استوری: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '==منابع مقاله== ' به '==منابع مقاله== ')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۳: خط ۳۳:
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =}}«ادبيات فارسى بر مبناى تأليف استورى»، برگردانى فارسى، در دو جلد، از ترجمه روسى اثر معروف استورى در معرفى متون فارسى است. استورى اين کتاب را بيشتر به عنوان راهنما تنظيم كرده است تا کتاب تاريخ ادبيات به معناى متعارف كلمه. ترجمه روسى اين اثر توسط «يو.ا.برگل» و ترجمه فارسى آن توسط آقايان «يحيى آرين‌پور»، «كريم كشاورز» و «سيروس ايزدى» صورت گرفته و احمد منزوى كل كار را ويرايش و يكدست كرده است.
| پیش از =
}}
'''ادبيات فارسى بر مبناى تأليف استورى'''، برگردانى فارسى، در دو جلد، از ترجمه روسى اثر معروف استورى در معرفى متون فارسى است. استورى اين کتاب را بيشتر به عنوان راهنما تنظيم كرده است تا کتاب تاريخ ادبيات به معناى متعارف كلمه. ترجمه روسى اين اثر توسط «يو.ا.برگل» و ترجمه فارسى آن توسط آقايان «يحيى آرين‌پور»، «كريم كشاورز» و «سيروس ايزدى» صورت گرفته و احمد منزوى كل كار را ويرايش و يكدست كرده است.


==ساختار==
==ساختار==
۵۳٬۳۲۷

ویرایش