ترجمة الإتقان في علوم القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۳ اوت ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'متاسفانه' به 'متأسفانه'
جز (جایگزینی متن - 'زندگي' به 'زندگی')
جز (جایگزینی متن - 'متاسفانه' به 'متأسفانه')
خط ۸۰: خط ۸۰:
در آغاز هر جلد فهرست اجمالى مطالب كتاب مطابق متن و نسخه عربى به فارسى ترجمه و ارائه گرديده است و از هر گونه فهرستى خالى است.
در آغاز هر جلد فهرست اجمالى مطالب كتاب مطابق متن و نسخه عربى به فارسى ترجمه و ارائه گرديده است و از هر گونه فهرستى خالى است.


آدرس آيات قرآنى در پانوشت‌هاى مترجم آمده است و در پاره‌اى از موارد توضيحاتى ضميمه گرديده كه بيشتر آنها در متن عربى بوده كه توسط مترجم ترجمه گرديده و در بعضى از موارد متاسفانه بصورت عربى آمده كه ترجمه آن از قلم مترجم مورد فراموشى قرار گرفته است.
آدرس آيات قرآنى در پانوشت‌هاى مترجم آمده است و در پاره‌اى از موارد توضيحاتى ضميمه گرديده كه بيشتر آنها در متن عربى بوده كه توسط مترجم ترجمه گرديده و در بعضى از موارد متأسفانه بصورت عربى آمده كه ترجمه آن از قلم مترجم مورد فراموشى قرار گرفته است.


اين نسخه توسط موسسه انتشارات امير كبير تهران چاپ دوم 1376 و سوم 1380 در شمارگان 2000 نسخه به قيمت دوره 5400 تومان با جلد گالينگور به همراه جلد(لفاف) گلاسه با كاغذ عالى و حروف كامپيوترى، چاپ گرديده است.
اين نسخه توسط موسسه انتشارات امير كبير تهران چاپ دوم 1376 و سوم 1380 در شمارگان 2000 نسخه به قيمت دوره 5400 تومان با جلد گالينگور به همراه جلد(لفاف) گلاسه با كاغذ عالى و حروف كامپيوترى، چاپ گرديده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش