إيران في عهد الساسانيين: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '| پس از = | پیش از = ' به '| پس از = | پیش از =')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
| کد پدیدآور =7256
| کد پدیدآور =7256
| پس از =
| پس از =
| پیش از =}}  
| پیش از =
}}  
'''إيران في عهد الساسانيين'''، ترجمه اثر [[کریستن‌سن، آرتور امانویل|آرتور کریستینسن]] (خاورشناس و ایران‌شناس دانمارکی) از فرانسه به عربی است. ترجمه این کتاب تاریخی، توسط [[خشاب، يحيي|یحیی خشاب]] و مراجعه آن به دست [[عزام، عبدالوهاب|عبدالوهاب عزام]] صورت گرفته است. این اثر، به حیات مادی و معنوی، اوضاع اجتماعی، افکار دینی و فلسفی، فنون و... در دولت ساسانیان می‌پردازد. این کتاب، اهمیت ویژه‌ای درباره مطالعات مربوط به تمدن و فرهنگ اسلامی دارد.
'''إيران في عهد الساسانيين'''، ترجمه اثر [[کریستن‌سن، آرتور امانویل|آرتور کریستینسن]] (خاورشناس و ایران‌شناس دانمارکی) از فرانسه به عربی است. ترجمه این کتاب تاریخی، توسط [[خشاب، يحيي|یحیی خشاب]] و مراجعه آن به دست [[عزام، عبدالوهاب|عبدالوهاب عزام]] صورت گرفته است. این اثر، به حیات مادی و معنوی، اوضاع اجتماعی، افکار دینی و فلسفی، فنون و... در دولت ساسانیان می‌پردازد. این کتاب، اهمیت ویژه‌ای درباره مطالعات مربوط به تمدن و فرهنگ اسلامی دارد.


۵۳٬۳۲۷

ویرایش