۱۴۶٬۵۶۳
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' {{' به '{{') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' مى ' به ' مى') |
||
| (۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر =تفسیر الکاشف. فارسی | | عنوانهای دیگر =تفسیر الکاشف. فارسی | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[دفتر تبلیغات | [[دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم، شعبه خراسان]] (تهيه کننده) | ||
[[مغنیه، محمدجواد]] ( | [[مغنیه، محمدجواد]] (نویسنده) | ||
[[دانش، موسی]] (مترجم) | [[دانش، موسی]] (مترجم) | ||
| خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
تفاسیر شیعه - قرن ۱۴ | تفاسیر شیعه - قرن ۱۴ | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
بوستان کتاب قم (انتشارات دفتر | بوستان کتاب قم (انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) | ||
| مکان نشر =قم - ایران | | مکان نشر =قم - ایران | ||
| سال نشر = 1386 ش | | سال نشر = 1386 ش | ||
| خط ۲۱: | خط ۲۱: | ||
| چاپ =2 | | چاپ =2 | ||
| شابک =978-964-371-785-8 | | شابک =978-964-371-785-8 | ||
| تعداد جلد =8 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11536 | |||
| کتابخوان همراه نور =11536 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''تفسير كاشف'''، تفسيرى ترتيبى و در شمار تفاسير اجتماعى با صبغه تربيتى و هدايتى از قرآن است كه اصل آن توسط [[مغنیه، محمدجواد|محمدجواد مغنيه]]، به زبان عربى و در هفت جلد به نگارش درآمده است و توسط موسى دانش و با حمايت دفتر تبليغات اسلامى شعبه خراسان به فارسى ترجمه و چاپ شده است. | '''تفسير كاشف'''، تفسيرى ترتيبى و در شمار تفاسير اجتماعى با صبغه تربيتى و هدايتى از قرآن است كه اصل آن توسط [[مغنیه، محمدجواد|محمدجواد مغنيه]]، به زبان عربى و در هفت جلد به نگارش درآمده است و توسط موسى دانش و با حمايت دفتر تبليغات اسلامى شعبه خراسان به فارسى ترجمه و چاپ شده است. | ||
دفتر تبليغات اسلامى خراسان كه پيشبرد دانش قرآنى جامعه و اشاعه و تعميم و تعميق فرهنگ قرآنى را از رسالتهاى اصلى خويش مىشناسد، در كنار طرحهاى گسترده پژوهشى ديگر كه در گروههاى پژوهشى و بهويژه گروه قرآن اين دفتر سامان | دفتر تبليغات اسلامى خراسان كه پيشبرد دانش قرآنى جامعه و اشاعه و تعميم و تعميق فرهنگ قرآنى را از رسالتهاى اصلى خويش مىشناسد، در كنار طرحهاى گسترده پژوهشى ديگر كه در گروههاى پژوهشى و بهويژه گروه قرآن اين دفتر سامان مىيابند، برگردان «التفسير الكاشف» را به زبان فارسى در دستور كار خويش قرار داد. | ||
در ابتدا با همكارى چند مترجم، كار ترجمه آن به پيش رفت، اما در ادامه به لحاظ يكدست شدن اثر، با يك مترجم كار به سامان رسيد و مقدار ترجمهشده به دست مترجمان ديگر نيز دوباره از سوى مترجم انجام يافت. حجتالاسلام موسى دانش با حوصله فراوان و تلاش پيگير، ترجمه تمام كتاب را به پايان بردند. | در ابتدا با همكارى چند مترجم، كار ترجمه آن به پيش رفت، اما در ادامه به لحاظ يكدست شدن اثر، با يك مترجم كار به سامان رسيد و مقدار ترجمهشده به دست مترجمان ديگر نيز دوباره از سوى مترجم انجام يافت. حجتالاسلام موسى دانش با حوصله فراوان و تلاش پيگير، ترجمه تمام كتاب را به پايان بردند. | ||
| خط ۴۰: | خط ۴۲: | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
| خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||