معجم البلدان (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' == معرفى اجمالى == ' به '')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR02272J1.jpg
| تصویر =NUR02272J1.jpg
خط ۳۰: خط ۲۹:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''معجم البلدان (ترجمه)'''، ترجمه فارسى اثر ارزشمند [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] به قلم [[منزوی، علی نقی|على‌نقى منزوى]] است. اين ترجمه به لحاظ مقدمه و تحقيقات آن ارزشمند است.


'''معجم البلدان (ترجمه)'''، ترجمه فارسى اثر ارزشمند [[یاقوت حموی، یاقوت بن عبدالله|ياقوت حموى]] به قلم [[منزوی، علی نقی|على‌نقى منزوى]] است. اين ترجمه به لحاظ مقدمه و تحقيقات آن ارزشمند است.


== ساختار ==
== ساختار ==


ساختار كتاب، برخلاف متن معجم‌البلدان كه در پنج مجلد آمده، در دو مجلد منتشر و تنظيم شده است؛ بدين ترتيب كه در مجلد اول، مقدمه مترجم، به‌علاوه حروف «همزه، ب، ت و ث» و در مجلد دوم ابتدا شرح احوال و آثار مترجم و پس از آن باقى حروف تا «ز» آمده است. باقى حروف ترجمه نشده است.
ساختار كتاب، برخلاف متن معجم‌البلدان كه در پنج مجلد آمده، در دو مجلد منتشر و تنظيم شده است؛ بدين ترتيب كه در مجلد اول، مقدمه مترجم، به‌علاوه حروف «همزه، ب، ت و ث» و در مجلد دوم ابتدا شرح احوال و آثار مترجم و پس از آن باقى حروف تا «ز» آمده است. باقى حروف ترجمه نشده است.
۵۳٬۳۲۷

ویرایش