اربعین شیخ بهایی (ترجمه خاتون‌آبادی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '== ' به '=='
جز (ویرایش Hbaghizadeh@noornet.net (بحث) به آخرین تغییری که A-esmaili@noornet.net انجام داده بود وا...)
جز (جایگزینی متن - '== ' به '==')
خط ۳۰: خط ۳۰:




== درباره ترجمه ==
==درباره ترجمه ==




خط ۳۹: خط ۳۹:
اين ترجمه بسيار سنگين بوده و با ادبيات زمان شيخ بهائى نوشته شده است. در ابتداى کتاب، سخنى از ناشر و در ادامه شرح حالى از مترجم و تقريظى از مؤلف براى مترجم ذكر شده است. سپس مقدمه‌اى از مترجم و مقدمه‌اى از مؤلف آمده است.
اين ترجمه بسيار سنگين بوده و با ادبيات زمان شيخ بهائى نوشته شده است. در ابتداى کتاب، سخنى از ناشر و در ادامه شرح حالى از مترجم و تقريظى از مؤلف براى مترجم ذكر شده است. سپس مقدمه‌اى از مترجم و مقدمه‌اى از مؤلف آمده است.


== وضعيت کتاب ==
==وضعيت کتاب ==




خط ۴۶: خط ۴۶:
تصرفى كه محقق کتاب [[استادولی، حسین|حسين استاد ولى]] در اين کتاب انجام داده، اين است كه مترجم فهرست تفصيلى كاملى با ذكر موارد بسيار جزئى در آغاز کتاب آورده بود كه ذكر آن مفيد به نظر نرسيد و تنها به حجم کتاب مى‌افزوده، به همين دليل حذف و به جاى آن فهرستى ديگر تنظيم گرديده است. مترجم مباحث کتاب را به آغاز، نمايش، طراز و انجام تقسيم نموده بود، ولى شرحى در عناوين ننهاده بود كه آن نيز اضافه گرديده ولى غالبا اين عنوان‌ها از فهرست مذكور مترجم اخذ شده است.
تصرفى كه محقق کتاب [[استادولی، حسین|حسين استاد ولى]] در اين کتاب انجام داده، اين است كه مترجم فهرست تفصيلى كاملى با ذكر موارد بسيار جزئى در آغاز کتاب آورده بود كه ذكر آن مفيد به نظر نرسيد و تنها به حجم کتاب مى‌افزوده، به همين دليل حذف و به جاى آن فهرستى ديگر تنظيم گرديده است. مترجم مباحث کتاب را به آغاز، نمايش، طراز و انجام تقسيم نموده بود، ولى شرحى در عناوين ننهاده بود كه آن نيز اضافه گرديده ولى غالبا اين عنوان‌ها از فهرست مذكور مترجم اخذ شده است.


== منبع==
==منبع==




مقدمه و متن کتاب.
مقدمه و متن کتاب.


== وابسته‌ها ==
==وابسته‌ها ==
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}
[[اربعین-شیخ بهایی (عقیقی بخشایشی)]]
[[اربعین-شیخ بهایی (عقیقی بخشایشی)]]
۶۱٬۱۸۹

ویرایش