ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '==معرفی اجمالی==' به ''
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش')
جز (جایگزینی متن - '==معرفی اجمالی==' به '')
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
 
[[پرونده:NUR05637J1.jpg|بندانگشتی|ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)]]
{{جعبه اطلاعات کتاب
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| تصویر =NUR05637J1.jpg
|+ |
| عنوان =ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)
|-
| عنوان‌های دیگر =
! نام کتاب!! data-type='bookName'|ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان)
| پدیدآوران =  
|-
[[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نويسنده)
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|
|-
|پدیدآورندگان
|data-type='authors'|[[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نويسنده)


[[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)
[[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)


[[انصاریان، حسین]] (مترجم)
[[انصاریان، حسین]] (مترجم)
|-
| زبان =فارسی
|زبان
| کد کنگره =
|data-type='language'|فارسی
| موضوع =
 
| ناشر =
دارالعرفان
| مکان نشر =قم- ایران
| سال نشر = 1388 ش


عربی
| کد اتوماسیون =5637
|-
| چاپ =1
|کد کنگره
| تعداد جلد =1
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|
| کد پدیدآور =
|-
| پس از =
|موضوع
| پیش از =
|data-type='subject'|
}}
|-
|ناشر
|data-type='publisher'|دارالعرفان
|-
|مکان نشر
|data-type='publishPlace'|قم- ایران
|-
|سال نشر
|data-type='publishYear'| 1388 ش
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|5637
|}
</div>




خط ۴۶: خط ۳۲:
'''نهج‌البلاغه (ترجمه انصاريان)''' ترجمه فارسى نهج‌البلاغه به قلم [[انصاریان، حسین|شيخ حسين انصاريان]] از نويسندگان معاصر است. اين ترجمه از نوع ترجمه‌هاى تحت‌اللفظى اما سليس و روان است كه فاقد هرگونه شرح و توضيح اضافى است و تنها توضيحات بسيار اندكى در پرانتز ذكر شده است.
'''نهج‌البلاغه (ترجمه انصاريان)''' ترجمه فارسى نهج‌البلاغه به قلم [[انصاریان، حسین|شيخ حسين انصاريان]] از نويسندگان معاصر است. اين ترجمه از نوع ترجمه‌هاى تحت‌اللفظى اما سليس و روان است كه فاقد هرگونه شرح و توضيح اضافى است و تنها توضيحات بسيار اندكى در پرانتز ذكر شده است.


==معرفی اجمالی==
 


مترجم در پيش‌گفتار كتاب، پس از معرفى نهج‌البلاغه، تاكيد مى‌كند كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند. بر گويندگان لازم است، خطبه‌هايش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامه‌هايش را در نوشته‌هاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمت‌هايش را در ميان مردم رواج دهند.
مترجم در پيش‌گفتار كتاب، پس از معرفى نهج‌البلاغه، تاكيد مى‌كند كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند. بر گويندگان لازم است، خطبه‌هايش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامه‌هايش را در نوشته‌هاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمت‌هايش را در ميان مردم رواج دهند.
خط ۸۷: خط ۷۳:
==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==


== پیوندها ==
 


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش