۱۰۶٬۲۶۰
ویرایش
(لینک درون متنی) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'سفرنامه (ابهام زدایی)' به 'سفرنامه (ابهامزدایی)') |
||
(۲۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۷ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR10867J1.jpg | |||
| عنوان =سفرنامه آدام الئاریوس: بخش ایران | |||
| عنوانهای دیگر =سفرنامه مسکو و ایران | |||
| | |||
| | |||
سفرنامه اولئاريوس | سفرنامه اولئاريوس | ||
بخش ایران | بخش ایران | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[اولئاریوس، آدام]] (نویسنده) | |||
[[بهپور، احمد]] (ترجمه و تحشیه) | [[بهپور، احمد]] (ترجمه و تحشیه) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =DSR 33 /الف9 | ||
| موضوع = | |||
ایران - اوضاع اجتماع - قرن 11ق. | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
ایران - سیر و سیاحت | ایران - سیر و سیاحت | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | سازمان انتشاراتی و فرهنگی ابتکار | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
|- | | سال نشر = 1363 ش | ||
| | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10867AUTOMATIONCODE | ||
| | | چاپ = | ||
| | | شابک = | ||
| | | تعداد جلد =1 | ||
| | | کتابخانۀ دیجیتال نور =10867 | ||
| | | کتابخوان همراه نور =10867 | ||
|کد | | کد پدیدآور = | ||
| | | پس از = | ||
|} | | پیش از = | ||
}} | |||
{{کاربردهای دیگر|سفرنامه (ابهامزدایی)}} | |||
'''سفرنامه اولئاريوس: بخش ایران'''، نوشته [[اولئاریوس، آدام|آدام اولئاريوس]] كه به قلم [[بهپور، احمد|احمد بهپور]] به فارسى برگردانده شده است. در اين سفر بخش مربوط به ايران سفرنامه ارائه شده است. سفرنامه كه براساس مشاهده و تجربه استوار است، مىتواند مرجع مهمى براى ارباب پژوهش و مورخين دوران صفويه و مكمل سه سفرنامه شاردن، تاورنيه و كمپفر باشد. والترهينتس در مقدمه خود بر سفرنامه كمپفر چنين مىنويسد: «[[اولئاریوس، آدام|آدام الئاريوس]] دانشمندى بوده با معلومات زياد و حدّت ذهن فوقالعاده تا جائى كه حتى شخصى، مانند گوته در ديوان شرقى خود او را مورد تمجيد قرار مىدهد و او را «مرد كارآمدى» مىنامد كه «براى ما از سفر خود گزارشهائى سخت آموزنده و محظوظ كننده»، باقى گذارده است. | |||
'''سفرنامه | |||
== ساختار== | == ساختار== | ||
سفرنامه اولئاريوس، مشتمل بر سفر به مسكو و ايران، در شش دفتر تنظيم شده است كه از فصل سيزدهم (دفتر چهارم) مربوط به ايران مىشود و اين ترجمه از همين جا آغاز شده است. مترجم به جهت اين كه خواننده متحير نشود، دفتر چهارم را دفتر اول و فصل سيزدهم اين دفتر را فصل اول آن قرار داده است؛ لذا كتاب مشتمل بر سه دفتر و هر يك از دفترها مشتمل بر فصول مختلفى است. | سفرنامه اولئاريوس، مشتمل بر سفر به مسكو و ايران، در شش دفتر تنظيم شده است كه از فصل سيزدهم (دفتر چهارم) مربوط به ايران مىشود و اين ترجمه از همين جا آغاز شده است. مترجم به جهت اين كه خواننده متحير نشود، دفتر چهارم را دفتر اول و فصل سيزدهم اين دفتر را فصل اول آن قرار داده است؛ لذا كتاب مشتمل بر سه دفتر و هر يك از دفترها مشتمل بر فصول مختلفى است. | ||
== گزارش محتوا== | == گزارش محتوا== | ||
سفر اولئاريوس به همراه هيئتى تحت رياست اتوبروگمان كه اولئاريوس در آن هيئت سمت دبير كل و مشاور را داشته صورت گرفته است. | سفر اولئاريوس به همراه هيئتى تحت رياست اتوبروگمان كه اولئاريوس در آن هيئت سمت دبير كل و مشاور را داشته صورت گرفته است. | ||
خط ۶۴: | خط ۴۸: | ||
هيئت نمايندگى تا اواخر سال 1637م. در جلفا ماند؛ ولى بر اثر بد رفتارى و درشتخويى و اعمال زشت بروگمان ناگزير شدند كه بدون انعقاد قرارداد بازرگانى در مورد خريد ابريشم ايران، در روز اول ربيعالاول 1049 مطابق با اول اوت 1639 به آلمان مراجعت كنند. هيئت مزبور از راه كاشان و قزوين و گيلان زنجان- رودبار- رشت و اردبيل و شماخى به روسيه رفتند و در آن جا به شلزويگ هولشتاين گوتورپ عزيمت نمودند. ضمناً شاه صفى يكى از خوانسالاران خود به نام اماقلى سلطان را به سفارت نامزد كرد و با هدايايى كه قريب 25 هزار «اكو» ارزش داشت، نزد دوك هوشتاين فرستاد. كروزيوس و همراهان او را در موقع بازگشت از ايران در هشترخان به او رسيدند و با او به آلمان رفتند؛ ولى از اينكه قرار داد تجارتى كه هدف مسافرتشان بود با خود نداشت، متأسف بودند. وقتى هيئت به حضور دوك رسيدند و دوك در مورد چگونگى قرار داد بازرگانى ابريشم با ايران از آنها پرسش كرد، آنها جنايات و اعمال زور و درشتخويى و كارهاى ناشايسته و بد رفتارىهاى بروكمان را مانع انعقاد قرار داد بازرگانى دانستند. دوك هم فرمان داد، وى را حاكمه كردند و در پنجم ماه مه 1640 گردن زدند. | هيئت نمايندگى تا اواخر سال 1637م. در جلفا ماند؛ ولى بر اثر بد رفتارى و درشتخويى و اعمال زشت بروگمان ناگزير شدند كه بدون انعقاد قرارداد بازرگانى در مورد خريد ابريشم ايران، در روز اول ربيعالاول 1049 مطابق با اول اوت 1639 به آلمان مراجعت كنند. هيئت مزبور از راه كاشان و قزوين و گيلان زنجان- رودبار- رشت و اردبيل و شماخى به روسيه رفتند و در آن جا به شلزويگ هولشتاين گوتورپ عزيمت نمودند. ضمناً شاه صفى يكى از خوانسالاران خود به نام اماقلى سلطان را به سفارت نامزد كرد و با هدايايى كه قريب 25 هزار «اكو» ارزش داشت، نزد دوك هوشتاين فرستاد. كروزيوس و همراهان او را در موقع بازگشت از ايران در هشترخان به او رسيدند و با او به آلمان رفتند؛ ولى از اينكه قرار داد تجارتى كه هدف مسافرتشان بود با خود نداشت، متأسف بودند. وقتى هيئت به حضور دوك رسيدند و دوك در مورد چگونگى قرار داد بازرگانى ابريشم با ايران از آنها پرسش كرد، آنها جنايات و اعمال زور و درشتخويى و كارهاى ناشايسته و بد رفتارىهاى بروكمان را مانع انعقاد قرار داد بازرگانى دانستند. دوك هم فرمان داد، وى را حاكمه كردند و در پنجم ماه مه 1640 گردن زدند. | ||
[[اولئاریوس، آدام|اولئاريوس]] در سفرنامهاش مىنويسد كه ايرانيان به خاطر مذهبشان مردمان بسيار تميزى هستند. آنها نه تنها اتاقهاى خود را تميز نگه مىدارند، بلكه در تميز نگه داشتن لباسهايشان هم مىكوشند و ثروتمندانشان لباسهاى نيمدار يا كثيف خود را دور مىاندازند. ايرانيان مردمى با ذوق، باهوش، فهميده، مهربان، مهمانواز، خوشرو و در موقع صحبت بسيار مؤدب مىباشند، فقط در گفتن حقيقت بسيار صرفهجو هستند. پسر بچهها خواندن و نوشتن را فرا مىگيرند و ملا آنها را درس مىدهد. بعضى از جوانان ايرانى، فلسفه، شعر و شاعرى، هندسه، ستارهشناسى، | [[اولئاریوس، آدام|اولئاريوس]] در سفرنامهاش مىنويسد كه ايرانيان به خاطر مذهبشان مردمان بسيار تميزى هستند. آنها نه تنها اتاقهاى خود را تميز نگه مىدارند، بلكه در تميز نگه داشتن لباسهايشان هم مىكوشند و ثروتمندانشان لباسهاى نيمدار يا كثيف خود را دور مىاندازند. ايرانيان مردمى با ذوق، باهوش، فهميده، مهربان، مهمانواز، خوشرو و در موقع صحبت بسيار مؤدب مىباشند، فقط در گفتن حقيقت بسيار صرفهجو هستند. پسر بچهها خواندن و نوشتن را فرا مىگيرند و ملا آنها را درس مىدهد. بعضى از جوانان ايرانى، فلسفه، شعر و شاعرى، هندسه، ستارهشناسى، فیزیک، حقوق و طب را مىآموزند و كسى كه در تمام اين مباحث تخصص يابد فيلسوفش نامند. اهميت نوشتههاى [[اولئاریوس، آدام|اولئاريوس]] در اين است كه او به عنوان يك ناظر خارجى در مورد فرهنگ و آداب و رسوم ايرانى گزارش مىكند. گرچه او خود يك مسيحى معتقد و مؤمن است؛ ولى در توصيف ايرانيان مسلمان سعى مىكند، موضع بىطرفى خود را حفظ و بدون هر گونه تعصب مذهبى، با نگاهى محترمانه نسبت به توصيف مراسم مذهبى و آداب و رسوم ايرانيان اقدام كند. | ||
گزارشى را كه [[اولئاریوس، آدام|اولئاريوس]] از شهرها، قوانين و آداب و رسوم حاكم بر ايران ارائه مىكند، اين امكان را به خواننده امروزى مىدهد كه وضعيت ايران در عصر شاه صفى را از ديد يك | گزارشى را كه [[اولئاریوس، آدام|اولئاريوس]] از شهرها، قوانين و آداب و رسوم حاكم بر ايران ارائه مىكند، اين امكان را به خواننده امروزى مىدهد كه وضعيت ايران در عصر شاه صفى را از ديد يك نویسنده خارجى مورد بررسى قرار دهد. به نظر مىرسد، نگاه دوباره و بىطرفانه و مطالعه عميق سفرنامههاى كه غربىها در مورد ما نوشتهاند، باعث شناخت بيشتر ما از خودمان و طرز تلقى آنها از ما ايرانيان خواهد شد. | ||
== وضعيت كتاب== | == وضعيت كتاب== | ||
فهرست مطالب كتاب در ابتداى اثر آمده است. در انتهاى كتاب نيز فهرست مكانها و اعلام و تصاويرى از شخصيتها، مكانها، چند نمونه از سكهها، نماهايى از شهرهاى صبا، شماخى، اردبيل و نيز نقشه مسير سفر ديده مىشود. | فهرست مطالب كتاب در ابتداى اثر آمده است. در انتهاى كتاب نيز فهرست مكانها و اعلام و تصاويرى از شخصيتها، مكانها، چند نمونه از سكهها، نماهايى از شهرهاى صبا، شماخى، اردبيل و نيز نقشه مسير سفر ديده مىشود. | ||
== منابع مقاله== | == منابع مقاله== | ||
# مقدمه و متن كتاب | # مقدمه و متن كتاب | ||
# آدام اولئاريوس پيشتاز سفرنامهنويسان درباره ايران، عبادالله حيدرى، مجله دانشكده علوم انسانى، سال چهاردهم، شماره 58 | #[[:noormags:162151|آدام اولئاريوس پيشتاز سفرنامهنويسان درباره ايران، عبادالله حيدرى، مجله دانشكده علوم انسانى، سال چهاردهم، شماره 58]]. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[سفرنامه آدام اولئاریوس]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده: تاریخ]] | [[رده: تاریخ]] | ||
[[رده: تاریخ ایران]] | [[رده: تاریخ ایران]] | ||
[[رده:آثار خاورشناسان]] |