۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مقتل ابومخنف' به 'مقتل ابومخنف ') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
}} | }} | ||
'''قیام جاوید: گردانیده «مقتل الحسين(ع)» ابیمخنف'''، ترجمه متن عربی «[[مقتل أبي مخنف|مقتل الحسين» ابیمخنف]] از کتاب «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاريخ الرسل و الملوك]]» معروف به «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاریخ طبری]]»، تألیف [[طبری، محمد بن جریر|محمد بن جریر طبری]] | '''قیام جاوید: گردانیده «مقتل الحسين(ع)» ابیمخنف'''، ترجمه متن عربی «[[مقتل أبي مخنف|مقتل الحسين» ابیمخنف]] از کتاب «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاريخ الرسل و الملوك]]» معروف به «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاریخ طبری]]»، تألیف [[طبری، محمد بن جریر|محمد بن جریر طبری]] است که توسط حجتالله جودکی، ترجمه و عرضه شده است. وی 113 روایت را که از طریق راویان مختلف درباره جریان کربلا بهوسیله ابیمخنف گزارش شده بود را به ترتیب حوادث تاریخی مدون کرده و با رعایت اصل رجحان حقیقت بر عقیدت، به مراجع مختلفی مراجعه کرده و برای تشخیص و تعیین صحت این گزارشها، تحقیق و پژوهش دامنهداری کرده است. | ||
درباره واقعه کربلا، نگارشهای بسیاری شده و آثار بسیاری به زیور طبع آراسته شده است، اما متأسفانه در این میان برخی با پیرایههای خرافی و گزافهها، برخی از صحنههای این ماجرا را مشوب و مغشوش جلوه دادهاند. یکی از گزارشگران جریان کربلا، ابومخنف لوط بن یحیی ازدی غامدی (متوفی 157ق) است که گزارش او از حماسه کربلا، به علت نزدیکی وی به زمان واقعه و نیز امامی و ثقه بودن او، در مجموع اطمینان ما را بدین مقتل استوار میکند، ولی با درنگ در برخی از مطالب کتاب، به تردید دچار میشویم که با قاطعیت باید اظهار کنیم نوشتههای کنونی وی - که به ما رسیده - از ساختههای متأخران است. برای آنکه واقعیت تاریخی این حماسه جاودانی را بهنحوی بایسته و سزاوار، از دریای مواج و متلاطم تاریخ بیرون آورده و زنگار مبالغهگوییها و خیالبافیهای جاهلانه و متعصبانه از آن زدوده شود، نیاز بود که از مکتوبات آن دسته از وقایعنگاران سدههای آغازین هجرت پیامبر(ص) که بهدور از هرگونه حب و بعض، عاشورای حسینی را شرح کردهاند، کمک گرفته شود. از جمله این منابع، کتاب «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاريخ الرسل و الملوك]]» ابوجعفر محمد بن جریر طبری (متوفی 310ق) است که گرچه با ابیمخنف، سه یا چهار نسل فاصله دارد، اما روایات تاریخی وی را با واسطههایی نقل کرده است که میتوان تا اندازهای به آنها اطمینان کرد<ref>ر.ک: امین، ع، 1378، ص19</ref> | درباره واقعه کربلا، نگارشهای بسیاری شده و آثار بسیاری به زیور طبع آراسته شده است، اما متأسفانه در این میان برخی با پیرایههای خرافی و گزافهها، برخی از صحنههای این ماجرا را مشوب و مغشوش جلوه دادهاند. یکی از گزارشگران جریان کربلا، ابومخنف لوط بن یحیی ازدی غامدی (متوفی 157ق) است که گزارش او از حماسه کربلا، به علت نزدیکی وی به زمان واقعه و نیز امامی و ثقه بودن او، در مجموع اطمینان ما را بدین مقتل استوار میکند، ولی با درنگ در برخی از مطالب کتاب، به تردید دچار میشویم که با قاطعیت باید اظهار کنیم نوشتههای کنونی وی - که به ما رسیده - از ساختههای متأخران است. برای آنکه واقعیت تاریخی این حماسه جاودانی را بهنحوی بایسته و سزاوار، از دریای مواج و متلاطم تاریخ بیرون آورده و زنگار مبالغهگوییها و خیالبافیهای جاهلانه و متعصبانه از آن زدوده شود، نیاز بود که از مکتوبات آن دسته از وقایعنگاران سدههای آغازین هجرت پیامبر(ص) که بهدور از هرگونه حب و بعض، عاشورای حسینی را شرح کردهاند، کمک گرفته شود. از جمله این منابع، کتاب «[[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاريخ الرسل و الملوك]]» ابوجعفر محمد بن جریر طبری (متوفی 310ق) است که گرچه با ابیمخنف، سه یا چهار نسل فاصله دارد، اما روایات تاریخی وی را با واسطههایی نقل کرده است که میتوان تا اندازهای به آنها اطمینان کرد<ref>ر.ک: امین، ع، 1378، ص19</ref> | ||
انجام این مهم را نویسنده در اثر حاضر برعهده گرفته است. وی با روشی نقادانه و علمی، به استخراج گنجینه پرارزش «مقتل ابیمخنف» از [[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاریخ طبری]] | انجام این مهم را نویسنده در اثر حاضر برعهده گرفته است. وی با روشی نقادانه و علمی، به استخراج گنجینه پرارزش «مقتل ابیمخنف» از [[تاريخ الطبري، تاريخ الأمم و الملوك|تاریخ طبری]] همت گماشته و 113 روایت را که از طریق راویان مختلف درباره جریان کربلا بهوسیله ابیمخنف گزارش شده بود، به ترتیب حوادث تاریخی مدون کرده است. ایشان با رعایت اصل رجحان حقیقت بر عقیدت، به مراجع مختلفی مراجعه کرده و برای تشخیص و تعیین صحت این گزارشها، تحقیق و پژوهش دامنهداری کردهاند. آن گاه پس از احراز یقین، به ترجمه مطالب پرداخته است<ref>ر.ک: همان</ref> | ||
نویسنده در مقدمه، توضیح روشنگری درباره روایات و راویان داده و با جدول باارزشی که تنظیم کرده، بر روشنی کتاب افزوده است. ایشان در چند روایت از باب تنزیه، پارهای از اعمال خلاف را که قتله ظالم در این واقعه مرتکب شده بودند، بهصورت کلی متذکر شدهاند، تا هم رعایت حفظ امانت در ترجمه شده و هم موجب نزول شأن و کاستی مقام امام(ع) و اهلبیت گرامی وی نشده باشد<ref>ر.ک: همان</ref> | نویسنده در مقدمه، توضیح روشنگری درباره روایات و راویان داده و با جدول باارزشی که تنظیم کرده، بر روشنی کتاب افزوده است. ایشان در چند روایت از باب تنزیه، پارهای از اعمال خلاف را که قتله ظالم در این واقعه مرتکب شده بودند، بهصورت کلی متذکر شدهاند، تا هم رعایت حفظ امانت در ترجمه شده و هم موجب نزول شأن و کاستی مقام امام(ع) و اهلبیت گرامی وی نشده باشد<ref>ر.ک: همان</ref> | ||
خط ۵۸: | خط ۵۸: | ||
از مجموع 113 روایت کتاب، 27 روایت مربوط به خروج امام(ع) از مدینه و استقرار وی در مکه، تحرک شیعیان در کوفه، آمدن مسلم به کوفه و سرانجام مقتل مسلم و هانی است و بقیه شامل مقتل امام حسین(ع) و سایر شهدا و سرانجام اسارت خاندان ایشان است... | از مجموع 113 روایت کتاب، 27 روایت مربوط به خروج امام(ع) از مدینه و استقرار وی در مکه، تحرک شیعیان در کوفه، آمدن مسلم به کوفه و سرانجام مقتل مسلم و هانی است و بقیه شامل مقتل امام حسین(ع) و سایر شهدا و سرانجام اسارت خاندان ایشان است... | ||
ابومخنف نخستین کسی است که مقتل امام حسین(ع) را مکتوب کرده است. تا قبل از اقدام وی، مقتل الحسين(ع) عبارت از اطلاعات شفاهی و پراکندهای بود که در اذهان وجود داشت و احتمالا سینه به سینه نقل میشد. [[وقعة الطف|مقتل ابومخنف]] | ابومخنف نخستین کسی است که مقتل امام حسین(ع) را مکتوب کرده است. تا قبل از اقدام وی، مقتل الحسين(ع) عبارت از اطلاعات شفاهی و پراکندهای بود که در اذهان وجود داشت و احتمالا سینه به سینه نقل میشد. [[وقعة الطف|مقتل ابومخنف]] را مورخین بعدی در کتب خود نقل کردهاند. از آن جمله هشام بن محمد سائب کلبی (شیعی) و مدائنی (سنی) این مقتل را در نوشتههای خود آوردهاند...»<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، صفحه هفده – سیویک</ref> | ||
در اثر حاضر، توضیح چند نکته پایانی، ضروری به نظر میرسد: | در اثر حاضر، توضیح چند نکته پایانی، ضروری به نظر میرسد: | ||
# ترجمه آیات موجود در متن، از کتاب «معاني القرآن» ترجمه و تفسیر قرآن به قلم [[بهبودی، محمدباقر|محمدباقر بهبودی]] | # ترجمه آیات موجود در متن، از کتاب «معاني القرآن» ترجمه و تفسیر قرآن به قلم [[بهبودی، محمدباقر|محمدباقر بهبودی]] اخذ شده است. | ||
# فصلبندی و عناوین مطالب، از جانب مترجم به کتاب افزوده شده است. | # فصلبندی و عناوین مطالب، از جانب مترجم به کتاب افزوده شده است. | ||
# مطالب بین دو خط فاصله، جملههای معترضهای است که در متن اصلی موجود بوده و برای حفظ امانت به همان شکل، ترجمه و نقل شده است. | # مطالب بین دو خط فاصله، جملههای معترضهای است که در متن اصلی موجود بوده و برای حفظ امانت به همان شکل، ترجمه و نقل شده است. |
ویرایش