ترجمه فارسی قرآن مجید با تفسير كشف الحقايق عن نكت الآيات و الدقايق: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ' '
جز (جایگزینی متن - 'مجمع البيان' به 'مجمع البيان ')
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
خط ۵۳: خط ۵۳:




#ترجمه داراى عنوان «توضيح» است كه در آن نكاتى پيرامون آيات بيان مى‌نمايد كه برخى از آنها جنبۀ تفسيرى دارد و از تفاسير مختلف همچون [[مجمع البيان في تفسير القرآن|مجمع البيان]] نقل كرده است.
#ترجمه داراى عنوان «توضيح» است كه در آن نكاتى پيرامون آيات بيان مى‌نمايد كه برخى از آنها جنبۀ تفسيرى دارد و از تفاسير مختلف همچون [[مجمع البيان في تفسير القرآن|مجمع البيان]] نقل كرده است.
#سعى شده است كه كليه افعال به صورت صحيح و از نظر معلوم و مجهول بودن، به همان نحوى كه در متن آيات وجود دارد ترجمه شود.
#سعى شده است كه كليه افعال به صورت صحيح و از نظر معلوم و مجهول بودن، به همان نحوى كه در متن آيات وجود دارد ترجمه شود.
#در متن ترجمه توضيحاتى وجود دارد كه ابهامات موجود در آيه را رفع مى‌نمايد: مثلا در ترجمۀ آيۀ 103 سورۀ انعام: ''' «لا تدركه الابصار و هو يدرك الابصار» ''' چنين آمده «چشم‌ها نمى‌توانند خداوند تعالى را ببينند و درك كنند(چيزى را كه چشم بتواند درك كند بايد جسم باشد و خداوند از جسم بودن پاك و منزه است) ولى خداوند حقيقت چشم‌ها را درك مى‌كند».
#در متن ترجمه توضيحاتى وجود دارد كه ابهامات موجود در آيه را رفع مى‌نمايد: مثلا در ترجمۀ آيۀ 103 سورۀ انعام: ''' «لا تدركه الابصار و هو يدرك الابصار» ''' چنين آمده «چشم‌ها نمى‌توانند خداوند تعالى را ببينند و درك كنند(چيزى را كه چشم بتواند درك كند بايد جسم باشد و خداوند از جسم بودن پاك و منزه است) ولى خداوند حقيقت چشم‌ها را درك مى‌كند».
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش