منتهی الآمال في تواريخ النبي و الآل: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شیخ عباس قمی' به 'شیخ عباس قمی'
جز (جایگزینی متن - ' <ref>' به '<ref>')
جز (جایگزینی متن - 'شیخ عباس قمی' به 'شیخ عباس قمی')
خط ۳۰: خط ۳۰:
}}
}}


'''منتهی الآمال في تواريخ النبي و الآل'''، تعریب «منتهی الآمال» اثر فارسی شیخ عباس قمی (متوفی 1359ق)، شامل یک دوره شرح زندگانی چهارده معصوم(ع) است که توسط سید هاشم میلانی به زبان عربی ترجمه شده است. از آنجا که درباره متن فارسی، کتاب‌شناسی صورت گرفته، در این نوشتار مطالبی درباره ترجمه عربی ارائه می‌شود.
'''منتهی الآمال في تواريخ النبي و الآل'''، تعریب «منتهی الآمال» اثر فارسی [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] (متوفی 1359ق)، شامل یک دوره شرح زندگانی چهارده معصوم(ع) است که توسط سید هاشم میلانی به زبان عربی ترجمه شده است. از آنجا که درباره متن فارسی، کتاب‌شناسی صورت گرفته، در این نوشتار مطالبی درباره ترجمه عربی ارائه می‌شود.
   
   
در ابتدای اثر ویژگی کتاب نسبت به سایر آثار همسان چنین توصیف شده است: دقت، ضبط و امانت در نقل نصوص و متون از ویژگی‌های قلم نویسنده است. این ویژگی، این کتاب را در بین کتب سیره و مناقب، جایگاهی عالی بخشیده و آن را مرجع و مستندی نموده که بسیاری از اهل علم و تحقیق به آن مراجعه و در فهم وقایع و حوادث تاریخی به آن استناد می‌کنند<ref>ر.ک: مقدمه ناشر، ص4</ref>
در ابتدای اثر ویژگی کتاب نسبت به سایر آثار همسان چنین توصیف شده است: دقت، ضبط و امانت در نقل نصوص و متون از ویژگی‌های قلم نویسنده است. این ویژگی، این کتاب را در بین کتب سیره و مناقب، جایگاهی عالی بخشیده و آن را مرجع و مستندی نموده که بسیاری از اهل علم و تحقیق به آن مراجعه و در فهم وقایع و حوادث تاریخی به آن استناد می‌کنند<ref>ر.ک: مقدمه ناشر، ص4</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش