۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' الدين' به 'الدين') |
جز (جایگزینی متن - 'الدين' به ' الدين') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
<div class='wikiInfo'> | <div class='wikiInfo'> | ||
[[پرونده:NUR03112J1.jpg|بندانگشتی|القرآن من التفسير الموروث إلی تحليل | [[پرونده:NUR03112J1.jpg|بندانگشتی|القرآن من التفسير الموروث إلی تحليل الخطاب الديني]] | ||
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right" | {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right" | ||
|+ | | |+ | | ||
|- | |- | ||
! نام کتاب!! data-type='bookName'|القرآن من التفسير الموروث إلی تحليل | ! نام کتاب!! data-type='bookName'|القرآن من التفسير الموروث إلی تحليل الخطاب الديني | ||
|- | |- | ||
|نام های دیگر کتاب | |نام های دیگر کتاب | ||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
</div> | </div> | ||
==معرفی اجمالی== | ==معرفی اجمالی== | ||
'''القرآن من التفسير الموروث إلی تحليل | '''القرآن من التفسير الموروث إلی تحليل الخطاب الديني'''، نوشته محمد ارکون، کتابی است به زبان عربی و با موضوع علوم قرآنی. نویسنده در این کتاب با نگاه علمی و فارغ از نگاههای سنتی عالمان پیشین اسلامی به برخی بررسیهای زبانشناختی و نشانهشناختی درباره قرآن میپردازد. او در این راستا از شیوههای علمی بهره میبرد و نگاه تاریخی به مسائل دارد و گاه به پدیدارشناسی برخی مسائل مانند وحی و... میپردازد. | ||
ظاهرا اصل این کتاب به زبان فرانسوی نوشته شده و هاشم صالح آن را به عربی برگردانده و پاورقیهایی را بر آن نگاشته است؛ البته نویسنده (محمد ارکون)، مقدمه را خود مستقیما به زبان عربی نوشته است. | ظاهرا اصل این کتاب به زبان فرانسوی نوشته شده و هاشم صالح آن را به عربی برگردانده و پاورقیهایی را بر آن نگاشته است؛ البته نویسنده (محمد ارکون)، مقدمه را خود مستقیما به زبان عربی نوشته است. |
ویرایش