۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>') |
جز (جایگزینی متن - 'صاحب رياض' به 'صاحب رياض ') |
||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
در مقدمه مصحح نيز مطالبى پيرامون كتاب، ترجمه و آراء منتقدان و مدافعان از كتاب، عنوان گرديده است ...<ref>مقدمه مصحح، ص 47</ref> | در مقدمه مصحح نيز مطالبى پيرامون كتاب، ترجمه و آراء منتقدان و مدافعان از كتاب، عنوان گرديده است ...<ref>مقدمه مصحح، ص 47</ref> | ||
از جمله كسانى كه از اين كتاب و نويسنده آن انتقاد كرده و در مقدمه، به آنها اشاره شده است، عبارتند از: [[علامه مجلسى]]، [[حر عاملی، محمد بن حسن|شيخ حر عاملى]] و [[امین، محسن|سيد محسن امين]]. مدافعان اين كتاب نيز عبارتند از: ملا صدرا، [[علامه امينى]]، [[افندی، عبدالله بن عیسیبیگ|ميرزا عبدالله افندى]] اصفهانى، [[آشتیانی، جلالالدین|سيد جلالالدين آشتيانى]]، علامه [[حسنزاده آملی، حسن|حسنزاده آملى]] و صاحب رياض ...<ref>همان، ص 54</ref> | از جمله كسانى كه از اين كتاب و نويسنده آن انتقاد كرده و در مقدمه، به آنها اشاره شده است، عبارتند از: [[علامه مجلسى]]، [[حر عاملی، محمد بن حسن|شيخ حر عاملى]] و [[امین، محسن|سيد محسن امين]]. مدافعان اين كتاب نيز عبارتند از: ملا صدرا، [[علامه امينى]]، [[افندی، عبدالله بن عیسیبیگ|ميرزا عبدالله افندى]] اصفهانى، [[آشتیانی، جلالالدین|سيد جلالالدين آشتيانى]]، علامه [[حسنزاده آملی، حسن|حسنزاده آملى]] و [[طباطبایی کربلایی، علی بن محمدعلی|صاحب رياض]] ...<ref>همان، ص 54</ref> | ||
كتاب مشارق با توجه به ويژگىهايى كه دارد، سالها مورد استفاده و علاقه شيفتگان فضايل اميرمؤمنان (ع) بوده است، اما با توجه به عربى بودن آن، بسيارى از تشنگان معارف علوى، بهويژه طلاب و دانشجويان از اين كتاب بىبهره بودند. از سويى نقدهايى كه بر اين كتاب وجود دارد، براى آنها سؤالبرانگيز و ابهامآميز مىنمود، اما اكنون كه ترجمه اين كتاب، به خوانندگان تقديم مىشود، خود با مطالعه آن و خوشهچينى از فرموده بزرگان علم و دين، مىتوانند به بررسى عالمانه و تعمق در روايات و متن كتاب بپردازند ...<ref>همان، ص 49</ref> | كتاب مشارق با توجه به ويژگىهايى كه دارد، سالها مورد استفاده و علاقه شيفتگان فضايل اميرمؤمنان (ع) بوده است، اما با توجه به عربى بودن آن، بسيارى از تشنگان معارف علوى، بهويژه طلاب و دانشجويان از اين كتاب بىبهره بودند. از سويى نقدهايى كه بر اين كتاب وجود دارد، براى آنها سؤالبرانگيز و ابهامآميز مىنمود، اما اكنون كه ترجمه اين كتاب، به خوانندگان تقديم مىشود، خود با مطالعه آن و خوشهچينى از فرموده بزرگان علم و دين، مىتوانند به بررسى عالمانه و تعمق در روايات و متن كتاب بپردازند ...<ref>همان، ص 49</ref> |
ویرایش