ترجمه التنبیه و الاشراف: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>'
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
خط ۴۶: خط ۴۶:
'''ترجمه التنبيه و الإشراف'''، ترجمه‌اى است به فارسى روان، به قلم [[پاینده، ابوالقاسم|ابوالقاسم پاينده]] از كتاب «التنبيه و الإشراف» تأليف [[مسعودی، علی بن حسین |ابوالحسن على بن حسين مسعودى]].
'''ترجمه التنبيه و الإشراف'''، ترجمه‌اى است به فارسى روان، به قلم [[پاینده، ابوالقاسم|ابوالقاسم پاينده]] از كتاب «التنبيه و الإشراف» تأليف [[مسعودی، علی بن حسین |ابوالحسن على بن حسين مسعودى]].


ترتيب و چينش مطالب، بر اساس اصل كتاب بوده و فقط در ابتداى آن، مقدمه‌اى از مترجم افزوده شده است. در اين مقدمه، ابتدا زندگى‌نامه مخصترى از مسعودى ارائه گرديده و در ادامه، از آثار او نام برده شده و در پايان، نكاتى پيرامون اصل كتاب، ذكر گرديده است .<ref>ر.ك: مقدمه، ص5-13</ref>
ترتيب و چينش مطالب، بر اساس اصل كتاب بوده و فقط در ابتداى آن، مقدمه‌اى از مترجم افزوده شده است. در اين مقدمه، ابتدا زندگى‌نامه مخصترى از مسعودى ارائه گرديده و در ادامه، از آثار او نام برده شده و در پايان، نكاتى پيرامون اصل كتاب، ذكر گرديده است ..<ref>ر.ك: مقدمه، ص5-13</ref>


فهرست مطالب، در ابتداى كتاب بوده و همانند متن عربى، كتاب فاقد پاورقى است.
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب بوده و همانند متن عربى، كتاب فاقد پاورقى است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش