بديع القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۳۰ آوریل ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>'
جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)')
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
خط ۵۷: خط ۵۷:
#در ابتداى هر بحث، كسانى كه دربارۀ موضوع سخن گفته باشند سخن برخى از آنها را ذكر مى‌كند مثلا در باب
#در ابتداى هر بحث، كسانى كه دربارۀ موضوع سخن گفته باشند سخن برخى از آنها را ذكر مى‌كند مثلا در باب


اشاره<ref>ص 176</ref>مى‌گويد:اين باب را قدامه از باب «ائتلاف لفظ با معنى» منشعب كرده است و آن را شرح داده و گفته است:اشاره آن است كه...
اشاره.<ref>ص 176</ref>مى‌گويد:اين باب را قدامه از باب «ائتلاف لفظ با معنى» منشعب كرده است و آن را شرح داده و گفته است:اشاره آن است كه...
#كليۀ مباحث مربوط به علم بديع، توضيح داده شده است.
#كليۀ مباحث مربوط به علم بديع، توضيح داده شده است.
#جهت توضيح مطالب از آيات و اشعار عرب استفاده كرده است.
#جهت توضيح مطالب از آيات و اشعار عرب استفاده كرده است.
خط ۷۸: خط ۷۸:


كتاب بديع القرآن كه توسط ابن ابى الاصبع مصرى تألیف و با همت محمد حفنى شرف تصحيح و به چاپ رسيده، توسط دكتر سيد على ميرلوحى به زبان فارسى ترجمه شده است اين ترجمه داراى ويژگيهاى زير مى‌باشد:
كتاب بديع القرآن كه توسط ابن ابى الاصبع مصرى تألیف و با همت محمد حفنى شرف تصحيح و به چاپ رسيده، توسط دكتر سيد على ميرلوحى به زبان فارسى ترجمه شده است اين ترجمه داراى ويژگيهاى زير مى‌باشد:
#در برخى از موارد اشتباهاتى كه از طرف مصحح صورت گرفته، تذكر داده، متن مؤلف را اصلاح مى‌نمايد مانند آنچه كه در صفحۀ 141 در توضيح آيۀ شريفه:'''و لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل فى سمّ الخياط'''<ref>اعراف-40</ref>آورده است.
#در برخى از موارد اشتباهاتى كه از طرف مصحح صورت گرفته، تذكر داده، متن مؤلف را اصلاح مى‌نمايد مانند آنچه كه در صفحۀ 141 در توضيح آيۀ شريفه:'''و لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل فى سمّ الخياط'''.<ref>اعراف-40</ref>آورده است.
#آيات و روايات مذكور در متن را،در انتهاى كتاب به طور كامل ترجمه نموده است.
#آيات و روايات مذكور در متن را،در انتهاى كتاب به طور كامل ترجمه نموده است.
#متن ترجمه سليس و روان مى‌باشد.
#متن ترجمه سليس و روان مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش