در ثمین ترجمه كشف الیقین علامه حلی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'علی اوجبی' به 'علی اوجبی '
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'علی اوجبی' به 'علی اوجبی ')
خط ۳۲: خط ۳۲:




'''در ثمین ترجمه كشف الیقین علامه حلی '''، اثر محمدباقر شهرستانی موسوی (قرن ۱۱)، با تحقیق علی اوجبی و زیر نظر [[محقق، مهدی|مهدی محقق]] در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی دانشگاه تهران و مرکز بین‌المللی گفتگوی تمدن‌ها در سال ۱۳۸۳ش، چاپ شده است.
'''در ثمین ترجمه كشف الیقین علامه حلی '''، اثر محمدباقر شهرستانی موسوی (قرن ۱۱)، با تحقیق [[اوجبی، علی|علی اوجبی]]  و زیر نظر [[محقق، مهدی|مهدی محقق]] در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی دانشگاه تهران و مرکز بین‌المللی گفتگوی تمدن‌ها در سال ۱۳۸۳ش، چاپ شده است.


[[حلی، حسن بن یوسف|علامه حلی]] از علمایی است که در بسیاری از زمینه‌های علوم اسلامی دست به قلم شده است. یکی از کتاب‌های علامه در دفاع از امیرالمؤمنین (ع)، کتاب «كشف اليقين في فضائل أميرالمؤمنین» است.
[[حلی، حسن بن یوسف|علامه حلی]] از علمایی است که در بسیاری از زمینه‌های علوم اسلامی دست به قلم شده است. یکی از کتاب‌های علامه در دفاع از امیرالمؤمنین (ع)، کتاب «كشف اليقين في فضائل أميرالمؤمنین» است.
خط ۴۲: خط ۴۲:
== انگیزه مترجم ==
== انگیزه مترجم ==


آقای علی اوجبی، انگیزه مترجم را چنین بیان نموده است: «آن‌گونه که در مقدمه کتاب آمده، مترجم مدت‌ها در پی این بوده برای استحکام باورهای دینی اثری بنگارد که مزین به اخبار و احادیث باشد؛ تااینکه به این حدیث نبوی برمی‌خورد که: «... هرکس یکی از فضایل حضرت علی را بنگارد و بدان باور داشته باشد تا زمانی که آن نوشته وجود دارد، فرشتگان برای او استغفار خواهند کرد...»... و چون کتاب كشف اليقين را در این باب، کتابیشامل و بر تمامی آثار مشابه فائق می‌بابد، از تألیف اثری نو منصرف و به ترجمه آن مایل و شایق می‌شود و آن را به پیشگاه سلطان سلیمان صفوی پیشکش می‌کند <ref>ر.ک: همان، صفحه چهل‌وهفت - چهل‌وهشت</ref>.  
آقای [[اوجبی، علی|علی اوجبی]] ، انگیزه مترجم را چنین بیان نموده است: «آن‌گونه که در مقدمه کتاب آمده، مترجم مدت‌ها در پی این بوده برای استحکام باورهای دینی اثری بنگارد که مزین به اخبار و احادیث باشد؛ تااینکه به این حدیث نبوی برمی‌خورد که: «... هرکس یکی از فضایل حضرت علی را بنگارد و بدان باور داشته باشد تا زمانی که آن نوشته وجود دارد، فرشتگان برای او استغفار خواهند کرد...»... و چون کتاب كشف اليقين را در این باب، کتابیشامل و بر تمامی آثار مشابه فائق می‌بابد، از تألیف اثری نو منصرف و به ترجمه آن مایل و شایق می‌شود و آن را به پیشگاه سلطان سلیمان صفوی پیشکش می‌کند <ref>ر.ک: همان، صفحه چهل‌وهفت - چهل‌وهشت</ref>.  




== روش تصحیح و تحقیق==
== روش تصحیح و تحقیق==


مصحح محترم جناب آقای علی اوجبی، در سال 1374ش، تصویری از نسخه این اثر به شماره 7565 متعلق به کتابخانه عمومی آیت‌الله مرعشی به خط نستعلیق و با حواشی شکسته نستعلیق به دست آورد. ایشان بازنویسی و مراحل اولیه تحقیق را بر اساس همان دست‌نوشت انجام داد <ref>ر.ک: همان، صفحه چهل‌وهشت</ref>.
مصحح محترم جناب آقای [[اوجبی، علی|علی اوجبی]] ، در سال 1374ش، تصویری از نسخه این اثر به شماره 7565 متعلق به کتابخانه عمومی آیت‌الله مرعشی به خط نستعلیق و با حواشی شکسته نستعلیق به دست آورد. ایشان بازنویسی و مراحل اولیه تحقیق را بر اساس همان دست‌نوشت انجام داد <ref>ر.ک: همان، صفحه چهل‌وهشت</ref>.


ایشان رموزی را در پاورقی‌ها آورده که خود درباره آنها چنین می‌گوید: در پاورقی‌ها رمز «س» نشانگر نسخه اساس و «ک» بیانگر عبارات آخرین چاپ و متن عربی كشف اليقين است.
ایشان رموزی را در پاورقی‌ها آورده که خود درباره آنها چنین می‌گوید: در پاورقی‌ها رمز «س» نشانگر نسخه اساس و «ک» بیانگر عبارات آخرین چاپ و متن عربی كشف اليقين است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش