۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،') |
جز (جایگزینی متن - 'آيت اللّه' به 'آيتاللّه') |
||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
مقدمهى تحقيق در اين تفسير شامل مباحثى در معناى تفسير از جهت لغت و اصطلاح از ديدگاه، راغب، سيوطى، | مقدمهى تحقيق در اين تفسير شامل مباحثى در معناى تفسير از جهت لغت و اصطلاح از ديدگاه، راغب، سيوطى، آيتاللّه خويى، [[صدر، محمدباقر|شهيد صدر]]، [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] و.... تفاوت تفسير و تأويل، بيان روشهاى تفسيرى، شرايط مفسر و ديدگاه شيعه در تفسيرپذيرى قرآن، زندگينامه و تأليفات مفسر و روش تحقيق مىباشد. | ||
مقدمهى مفسر نيز در پنج محور تنظيم شده است: 1-عدد آيات قرآن و فايدهى شناخت آنها (بيان اعداد كوفى، بصرى، شامى، مكى و انتساب آنها.) مبناى مفسر عدد كوفى آيات است كه منتسب به حضرت على(ع) مىباشد؛ 2-اسامى قراء مشهور و راويان آنها؛ 3-جمع و تأليف قرآن در زمان پيامبر اكرم(ص)؛ 4-مصونيت قرآن از تحريف؛ 5-اخبارى در فضل قرآن و اهل آن. | مقدمهى مفسر نيز در پنج محور تنظيم شده است: 1-عدد آيات قرآن و فايدهى شناخت آنها (بيان اعداد كوفى، بصرى، شامى، مكى و انتساب آنها.) مبناى مفسر عدد كوفى آيات است كه منتسب به حضرت على(ع) مىباشد؛ 2-اسامى قراء مشهور و راويان آنها؛ 3-جمع و تأليف قرآن در زمان پيامبر اكرم(ص)؛ 4-مصونيت قرآن از تحريف؛ 5-اخبارى در فضل قرآن و اهل آن. | ||
خط ۸۰: | خط ۸۰: | ||
آقايان ميرزا محمود زنجانى، فارس حسّون كريم، محمود بدرى و محمد آغااوغلو كار تحقيق كتاب را به انجام رساندهاند. | آقايان ميرزا محمود زنجانى، فارس حسّون كريم، محمود بدرى و محمد آغااوغلو كار تحقيق كتاب را به انجام رساندهاند. | ||
نسخهى محورى تحقيق، نسخهى كتابخانهى | نسخهى محورى تحقيق، نسخهى كتابخانهى آيتاللّه مرعشى نجفى(ره) بوده كه از روى نسخهى مؤلف در سال 1070 و 1073ق استنساخ شده است. | ||
روش تحقيق كتاب بهطور خلاصه به قرار ذيل است: 1-استنساخ كتاب و مقابلهى آن با نسخهى خطى؛ 2-مقابلهى كتاب با تفاسير تبيان، مجمع البيان، كشاف و انوار التنزيل بيضاوى و تصحيح آن براساس آنها (چون غالباً عين عبارت اين تفاسير در «زبده» نقل شده است.)؛ 3-توضيح و تفسير برخى كلمات و الفاظ نامأنوس و اشعارى كه مفسر به آنها استشهاد كرده است، و مشخصات شهرها و مناطق؛ 4-ذكر مصادر اقوال و رواياتى كه مفسر به آنها اشاره داشته يا از آنها استفاده نموده است. | روش تحقيق كتاب بهطور خلاصه به قرار ذيل است: 1-استنساخ كتاب و مقابلهى آن با نسخهى خطى؛ 2-مقابلهى كتاب با تفاسير تبيان، مجمع البيان، كشاف و انوار التنزيل بيضاوى و تصحيح آن براساس آنها (چون غالباً عين عبارت اين تفاسير در «زبده» نقل شده است.)؛ 3-توضيح و تفسير برخى كلمات و الفاظ نامأنوس و اشعارى كه مفسر به آنها استشهاد كرده است، و مشخصات شهرها و مناطق؛ 4-ذكر مصادر اقوال و رواياتى كه مفسر به آنها اشاره داشته يا از آنها استفاده نموده است. |
ویرایش