۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ه«' به 'ه «') |
جز (جایگزینی متن - 'ى«' به 'ی «') |
||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
شارح، در ابتداى كتابش مىنويسد: «اما بعد، پس مىگويد اين فقير حقير محتاج به ربّ خبير قدير، عبدالرزاق گيلانى كه اين رسالهاى است مشتمل بر شرح احاديث مشكله «مصباح الشريعة»...»(ص 3). | شارح، در ابتداى كتابش مىنويسد: «اما بعد، پس مىگويد اين فقير حقير محتاج به ربّ خبير قدير، عبدالرزاق گيلانى كه اين رسالهاى است مشتمل بر شرح احاديث مشكله «مصباح الشريعة»...»(ص 3). | ||
از اين عبارت، معلوم مىشود كه اين كتاب، شرح«مصباح الشريعة» است، نه ترجمه فارسى متن آن، ولى با توجه به اينكه وى، در آخر كتاب مىگويد: «از ترجمه اين متن متين و بحر عميق و... فارغ شد محتاج به ربّ فتاح مرتاح، عبدالرزاق، در روز جمعه، نيمه ماه جمادى الأولى سال 1087ق.»(ص 607)، ترجمه بودن كتاب مزبور استفاده مىشود، ولى حق اين است كه اين كتاب، فقط ترجمه نيست، بلكه علاوه بر آن، حاوى شرح مطالب عميق و معارف انيقى است كه در | از اين عبارت، معلوم مىشود كه اين كتاب، شرح«مصباح الشريعة» است، نه ترجمه فارسى متن آن، ولى با توجه به اينكه وى، در آخر كتاب مىگويد: «از ترجمه اين متن متين و بحر عميق و... فارغ شد محتاج به ربّ فتاح مرتاح، عبدالرزاق، در روز جمعه، نيمه ماه جمادى الأولى سال 1087ق.»(ص 607)، ترجمه بودن كتاب مزبور استفاده مىشود، ولى حق اين است كه اين كتاب، فقط ترجمه نيست، بلكه علاوه بر آن، حاوى شرح مطالب عميق و معارف انيقى است كه در لابهلای «مصباح الشريعة» وجود دارد. | ||
نويسنده محترم، بنا به درخواست برادران ايمانى و رفقاى روحانى، اين شرح را به زبان فارسى تحرير كرده است تا همگان از آن استفاده نمايند. اين شرح، به شيوه شرح غير مزجى است؛ بدين ترتيب كه پس از توضيحاتى در مورد عنوان هر باب(كتاب«مصباح الشريعة»، صد باب دارد)، ابتدا، تمام متن مذكور در آن باب را نقل مىكند، سپس آن را تقطيع مىنمايد و به ترجمه و شرح هر قطعه مىپردازد. | نويسنده محترم، بنا به درخواست برادران ايمانى و رفقاى روحانى، اين شرح را به زبان فارسى تحرير كرده است تا همگان از آن استفاده نمايند. اين شرح، به شيوه شرح غير مزجى است؛ بدين ترتيب كه پس از توضيحاتى در مورد عنوان هر باب(كتاب«مصباح الشريعة»، صد باب دارد)، ابتدا، تمام متن مذكور در آن باب را نقل مىكند، سپس آن را تقطيع مىنمايد و به ترجمه و شرح هر قطعه مىپردازد. |
ویرایش