أسرار التوحيد في مقامات الشيخ أبي‌سعيد: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ى«' به 'ی «'
جز (جایگزینی متن - 'و«' به 'و «')
جز (جایگزینی متن - 'ى«' به 'ی «')
خط ۹۹: خط ۹۹:
در اين کتاب، برخى از كلمات اضافه و ربط، به‌گونه‌اى استعمال شده است كه در عصر حاضر، معمول نيست، مانند:
در اين کتاب، برخى از كلمات اضافه و ربط، به‌گونه‌اى استعمال شده است كه در عصر حاضر، معمول نيست، مانند:


1. «با» به معنى«به»: «ما را از سر كوه، با سر كوه آوردند به فضل خويش»؛
1. «با» به معنی «به»: «ما را از سر كوه، با سر كوه آوردند به فضل خويش»؛


2. «با» در معنى«بر»: «شيخ چون اين كلمه بگفت، با سر سخن رفت»؛
2. «با» در معنی «بر»: «شيخ چون اين كلمه بگفت، با سر سخن رفت»؛


3. «بر» در معنى«نزد»: «حسن، بر قصاب شد و گفت تو را شيخ مى‌خواند»؛
3. «بر» در معنی «نزد»: «حسن، بر قصاب شد و گفت تو را شيخ مى‌خواند»؛


4. «هركدام» به جاى«هرچه»: «با شادى هركدام تمام‌تر پيش شيخ آمد».
4. «هركدام» به جای «هرچه»: «با شادى هركدام تمام‌تر پيش شيخ آمد».


گاه، علامت مفعول صريح؛ يعنى«را» قبل از صفت و پس از موصوف آورده شده است: «در كتب يافته كه خداى را تعالى فرشتگانند كه سرنگون عبادت كنند».
گاه، علامت مفعول صريح؛ يعنی «را» قبل از صفت و پس از موصوف آورده شده است: «در كتب يافته كه خداى را تعالى فرشتگانند كه سرنگون عبادت كنند».


== وضعيت کتاب ==
== وضعيت کتاب ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش