عجائب الأقاليم السبعة إلی نهاية العمارة (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '،ب' به '، ب'
جز (جایگزینی متن - ': ==' به '==')
جز (جایگزینی متن - '،ب' به '، ب')
خط ۴۳: خط ۴۳:




«عجايب الاقاليم السبعه الى نهايه العماره» توسط حسين قره چانلو در سال 1373ش به فارسى ترجمه شده است. مترجم،با رعايت امانت، از ترجمه تحت اللفظى استفاده نموده و مطالب افزوده خويش را در پاورقى‌ها گنجانده است.
«عجايب الاقاليم السبعه الى نهايه العماره» توسط حسين قره چانلو در سال 1373ش به فارسى ترجمه شده است. مترجم، با رعايت امانت، از ترجمه تحت اللفظى استفاده نموده و مطالب افزوده خويش را در پاورقى‌ها گنجانده است.


از آنجا كه به عقيده برخى، اين اثر، رونويسى از كتاب صورة الارض خوارزمى است، مترجم، اكثر مطالب كتاب را با آن مقايسه كرده و شباهت‌ها و تفاوت‌ها را متذكر شده است. به اعتقاد وى، اختلاف ميان دو كتاب، از لحاظ مطالب مقتبس از منابع يونانى، بسيار ناچيز است و فقط در تحريف بعضى نام‌ها و اسقاط برخى شماره‌ها نمايان مى‌شود.
از آنجا كه به عقيده برخى، اين اثر، رونويسى از كتاب صورة الارض خوارزمى است، مترجم، اكثر مطالب كتاب را با آن مقايسه كرده و شباهت‌ها و تفاوت‌ها را متذكر شده است. به اعتقاد وى، اختلاف ميان دو كتاب، از لحاظ مطالب مقتبس از منابع يونانى، بسيار ناچيز است و فقط در تحريف بعضى نام‌ها و اسقاط برخى شماره‌ها نمايان مى‌شود.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش