بديع القرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

۶ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - '،ت' به '، ت'
جز (جایگزینی متن - 'تالیف' به 'تأليف')
جز (جایگزینی متن - '،ت' به '، ت')
خط ۴۳: خط ۴۳:
'''بديع القرآن''' تأليف [[ابن ابی‌اصبع مصری، عبدالعظیم بن عبدالواحد|ابن ابى الاصبع المصرى]] با ترجمه دكتر سيد على ميرلوحى و با تحقیق و تصحیح محمد حفنى شرف می‌باشد.
'''بديع القرآن''' تأليف [[ابن ابی‌اصبع مصری، عبدالعظیم بن عبدالواحد|ابن ابى الاصبع المصرى]] با ترجمه دكتر سيد على ميرلوحى و با تحقیق و تصحیح محمد حفنى شرف می‌باشد.


مؤلف در اين كتاب در مورد انواع بديعى كه در آيات قرآن وجود دارد سخن گفته است وى با استفاده از آثار دانشمندان پيش از خود كه در اين موضوع سخن گفته‌اند و مطالعۀ آنها،و بدست آوردن نقايص آنها،تصميم به تاليف كتابى پيرامون انواع بلاغت و محسنات بديعى قرآن مى‌گيرد و در اين راستا كتاب بديع القرآن را عرضه مى‌نمايد.(مؤلف خود در مقدمۀ اين كتاب علت و سبب تاليف آن را نيز بيان نموده است).
مؤلف در اين كتاب در مورد انواع بديعى كه در آيات قرآن وجود دارد سخن گفته است وى با استفاده از آثار دانشمندان پيش از خود كه در اين موضوع سخن گفته‌اند و مطالعۀ آنها،و بدست آوردن نقايص آنها، تصميم به تاليف كتابى پيرامون انواع بلاغت و محسنات بديعى قرآن مى‌گيرد و در اين راستا كتاب بديع القرآن را عرضه مى‌نمايد.(مؤلف خود در مقدمۀ اين كتاب علت و سبب تاليف آن را نيز بيان نموده است).


مطالب كتاب پيرامون محسنات بديعى و بلاغى قرآن است كه هر كدام به صورت يك باب مورد بحث قرار گرفته است.تعداد ابوابى كه ذكر شده 109 باب است كه باب اول آن استعاره است كه پس از تعريف آن،آياتى از قرآن را به عنوان شاهد مثال ذكر مى‌كند و باب آخر آن حسن خاتمه است كه در اين باره مى‌گويد:بر گوينده چه شاعر و چه نثر پرداز واجب است كه كلامش را با بهترين عبارت به پايان برساند.
مطالب كتاب پيرامون محسنات بديعى و بلاغى قرآن است كه هر كدام به صورت يك باب مورد بحث قرار گرفته است.تعداد ابوابى كه ذكر شده 109 باب است كه باب اول آن استعاره است كه پس از تعريف آن،آياتى از قرآن را به عنوان شاهد مثال ذكر مى‌كند و باب آخر آن حسن خاتمه است كه در اين باره مى‌گويد:بر گوينده چه شاعر و چه نثر پرداز واجب است كه كلامش را با بهترين عبارت به پايان برساند.
خط ۵۸: خط ۵۸:


اشاره<ref>ص 176</ref>مى‌گويد:اين باب را قدامه از باب «ائتلاف لفظ با معنى»منشعب كرده است و آن را شرح داده و گفته است:اشاره آن است كه...
اشاره<ref>ص 176</ref>مى‌گويد:اين باب را قدامه از باب «ائتلاف لفظ با معنى»منشعب كرده است و آن را شرح داده و گفته است:اشاره آن است كه...
#كليۀ مباحث مربوط به علم بديع،توضيح داده شده است.
#كليۀ مباحث مربوط به علم بديع، توضيح داده شده است.
#جهت توضيح مطالب از آيات و اشعار عرب استفاده كرده است.
#جهت توضيح مطالب از آيات و اشعار عرب استفاده كرده است.
#در هر بحثى كه وارد مى‌شود شاخه‌هاى متعددى براى آن ذكر،و تقسيم بندى‌هاى مختلفى را بيان مى‌كند مثلا در باب تجنيس مى‌گويد:تجنيس دو اصل دارد...و از آن دو اصل ده فرع بدست آمده است...
#در هر بحثى كه وارد مى‌شود شاخه‌هاى متعددى براى آن ذكر،و تقسيم بندى‌هاى مختلفى را بيان مى‌كند مثلا در باب تجنيس مى‌گويد:تجنيس دو اصل دارد...و از آن دو اصل ده فرع بدست آمده است...
خط ۶۵: خط ۶۵:




كتاب بديع القرآن تاليف ابن ابى الاصبع مصرى،توسط محمد حفنى شرف از فارغ التحصيلان دانشكدۀ دار العلوم قاهره(مصر)،تحقيق و تصحيح و به چاپ رسيده است وى در اين راستا تلاشهاى فراوانى نموده و چندين نسخه از
كتاب بديع القرآن تاليف ابن ابى الاصبع مصرى، توسط محمد حفنى شرف از فارغ التحصيلان دانشكدۀ دار العلوم قاهره(مصر)، تحقيق و تصحيح و به چاپ رسيده است وى در اين راستا تلاشهاى فراوانى نموده و چندين نسخه از


كتابخانه‌هاى مختلف بدست آورده(از جمله نسخه‌هايى كه در«الجامعة العربية»وجود دارد و از نسخه خطى محفوظ در كتابخانه استانبول گرفته شده)آنگاه با مقابله آنها و رفع نواقص(كه به علت نداشتن نقطه و...در آن وجود داشته)آن را به چاپ رسانيده است وى در اين باره اقدامات زير را انجام داده است:
كتابخانه‌هاى مختلف بدست آورده(از جمله نسخه‌هايى كه در«الجامعة العربية»وجود دارد و از نسخه خطى محفوظ در كتابخانه استانبول گرفته شده)آنگاه با مقابله آنها و رفع نواقص(كه به علت نداشتن نقطه و...در آن وجود داشته)آن را به چاپ رسانيده است وى در اين باره اقدامات زير را انجام داده است:
خط ۷۷: خط ۷۷:
==ويژگيهاى مربوط به متن ترجمه==
==ويژگيهاى مربوط به متن ترجمه==


كتاب بديع القرآن كه توسط ابن ابى الاصبع مصرى تاليف و با همت محمد حفنى شرف تصحيح و به چاپ رسيده،توسط دكتر سيد على ميرلوحى به زبان فارسى ترجمه شده است اين ترجمه داراى ويژگيهاى زير مى‌باشد:
كتاب بديع القرآن كه توسط ابن ابى الاصبع مصرى تاليف و با همت محمد حفنى شرف تصحيح و به چاپ رسيده، توسط دكتر سيد على ميرلوحى به زبان فارسى ترجمه شده است اين ترجمه داراى ويژگيهاى زير مى‌باشد:
#در برخى از موارد اشتباهاتى كه از طرف مصحح صورت گرفته،تذكر داده،متن مؤلف را اصلاح مى‌نمايد مانند آنچه كه در صفحۀ 141 در توضيح آيۀ شريفه:'''و لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل فى سمّ الخياط'''<ref>اعراف-40</ref>آورده است.
#در برخى از موارد اشتباهاتى كه از طرف مصحح صورت گرفته، تذكر داده،متن مؤلف را اصلاح مى‌نمايد مانند آنچه كه در صفحۀ 141 در توضيح آيۀ شريفه:'''و لا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل فى سمّ الخياط'''<ref>اعراف-40</ref>آورده است.
#آيات و روايات مذكور در متن را،در انتهاى كتاب به طور كامل ترجمه نموده است.
#آيات و روايات مذكور در متن را،در انتهاى كتاب به طور كامل ترجمه نموده است.
#متن ترجمه سليس و روان مى‌باشد.
#متن ترجمه سليس و روان مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش